С началом перестройки и переходом к рыночной экономике был официально и директивно провозглашен новый тип редактора: редактор-организатор, редактор – директор книги. Редактор советской школы был заклеймен как «правщик», «перестраховщик», «обработчик», и на смену ему должен был прийти специалист, самостоятельно принимающий решение о судьбе рукописи, координирующий процесс поиска нужного, соответствующего запросам читателя произведения, организующий его продвижение на рынок. Начался новый этап в формировании профессии редактора, на котором в обязательный набор необходимых ему компетенций были введены компетенции менеджера, организатора, управленца. Впервые в профессиограмму редактора вошли и экономические, в том числе маркетинговые функции. Редактор-универсал становился оптимальной моделью для вузовского образования.
В системном описании каждой профессии присутствуют требования как к профессиональным, так и личностным качествам субъекта труда. Первые формируются в процессе обучения, при этом в значительной степени зависят от вторых, которые подвержены лишь корректировке. Переориентация профессиональных образовательных программ на универсальность не могла повлиять на эмпирический постулат: «редактора, способного одинаково успешно выполнить каждый из видов [редакторской деятельности], не существует» [7. С. 124]. Тогда было высказано предположение о перспективности функциональной специализации. Предлагалось разделить редакторов на две функционально различающиеся группы, которые должны были выполнять следующие обязанности (в современной трактовке): редакторы первой – заниматься организацией выпуска, включая маркетинговые опции, редакторы второй группы – готовить рукопись к производству. [7. С. 125]. Выдвигалась идея привлекать к выполнению организаторских функций работников, умеющих это делать (!), а «творческим редакторам» делегировать полномочия по оценке рукописей с точки зрения соответствия требованиям к литературным произведениям. Однако на практике и в учебных программах «доля организационно-управленческих, информационных и маркетинговых задач редактора все более возрастала по сравнению с преобладающей ранее правкой авторского оригинала, т. е. литературной работой» [2], а концепция функциональной ориентации будущего редактора становилась все более популярной.
Редактор в цифровой реальности. Под воздействием экономических обстоятельств и непрерывно развивающихся информационных технологий трансформировались структура и содержание подготовки и выпуска всей издательской продукции: книжной, журнальной, газетной, но главное – основные параметры ее восприятия и использования информационным обществом. Факторы, повлиявшие на преобразование медиапространства, частью которого все чаще называют и книгоиздание, многократно обсуждались и продолжают обсуждаться и учеными, и практиками, поэтому ограничимся лишь констатацией того, что они существуют и что за последние два десятилетия атрибуты среды функционирования редактора стали кардинально иными. В связи с этим возникла новая интерпретация образа профессии. К числу обязательных компетенций добавились профессиональное владение компьютером, знание офисных и графических программ, умение производить автоматизированную обработку текста, осуществлять компьютерную верстку и макетирование. В учебных планах подготовки редактора XXI века появились такие дисциплины, как «Технология разработки автоматизированных информационных систем», «Компьютерные методы обработки информации», «Программные средства обработки информации», «Информационные технологии в книжном деле».