Джулия смотрела ему в глаза и понимала: он точно знал, кто они, откуда они, и почему они здесь.

И теперь они столкнулись лицом к лицу.

Воздух в помещении словно загустел, напряжение повисло в пространстве, как туго натянутая парусина перед бурей. Джулия не сопротивлялась, несмотря на железную хватку мужчины, вдавившего её в стену. Она понимала, что каждое движение будет воспринято как угроза, а ей нужно было выяснить, с кем они столкнулись.

Рафаэль держал саблю наготове, но не атаковал, хотя Джулия видела, как напряглись мышцы его плеч, как его пальцы слегка дрожали от сдерживаемой ярости.

– Отпусти её, или я перережу тебе глотку, – тихо сказал он.

Мужчина усмехнулся.

– Разве это способ разговаривать со старыми друзьями, капитан?

Рафаэль замер, и в его взгляде мелькнуло что-то, что Джулия не сразу поняла. Узнавание? Недоверие?

– Ты умер, – холодно сказал он.

– Как видишь, нет.

Рафаэль сжал зубы.

– Кем бы ты ни был, ты сделаешь две вещи. Первое – ты отпустишь её. Второе – ты объяснишь мне, какого чёрта здесь происходит.

Мужчина немного помедлил, а затем разжал пальцы.

Джулия глубоко вдохнула, едва не закашлявшись, но сделала шаг в сторону, не позволяя себе выглядеть слабой.

– Ты чертовски уверен в себе, капитан, – продолжил мужчина, хищно улыбаясь. – Только вот это – не твой корабль. Это даже не твой мир.

Рафаэль сделал шаг ближе, подняв клинок, но мужчина не сдвинулся с места.

– Кто ты?

– Когда-то ты знал меня под другим именем, но сейчас я – один из тех, кто понял, как устроены эти проклятые миры.

– Ты – предатель.

– Нет, капитан, – его голос стал мягче, почти дружелюбным, но в глазах не было ни тени добродушия. – Я – тот, кто выжил.

Рафаэль хотел что-то сказать, но Джулия прервала их.

– Где ваши пленники?

Мужчина перевёл на неё взгляд, изучая.

– И ты, видимо, та, кто всё здесь понимает.

– Я понимаю, что ты нарушаешь законы Каллисто.

Он усмехнулся.

– Каллисто – это лишь одно из мест, где пересекаются пути. Думаешь, ты первая, кто пытается разобраться в том, что здесь происходит?

Джулия сжала кулаки.

– Ты не ответил на вопрос. Где они?

– В безопасности, – равнодушно ответил он.

Рафаэль резко шагнул вперёд, его сабля блеснула в свете.

– Отведи нас к ним. Сейчас же.

Мужчина не шелохнулся.

– Ты всё ещё думаешь, что можешь приказывать, капитан? Это мило.

Он сделал шаг в сторону, небрежно, но при этом Рафаэль заметно напрягся.

– Вы оба теперь стоите на пороге истины, но уверены ли вы, что хотите заглянуть за неё?

Джулия ответила без колебаний.

– Абсолютно.

Мужчина улыбнулся, но теперь в его улыбке было что-то тёмное.

– Тогда добро пожаловать в тень миров.

Позади них тихо скользнула дверь, открывая путь в глубину комплекса.

Они сделали шаг в неизвестное.

ГЛАВА 4. ГРАНИЦА ДВУХ МИРОВ

Дверь закрылась за ними почти бесшумно, но воздух здесь был другим.

Каллисто всегда казался лёгким, прозрачным, словно созданным из света и движения, но этот коридор был совершенно иным. Здесь не было привычных плавных линий архитектуры, не было мягкого рассеянного свечения. Пространство выглядело старым, забытым, чужим, будто его вырезали из другого места и вставили внутрь города, нарушая естественный ритм.

Стены были гладкими, матовыми, но не совсем металлическими, в них угадывалось что-то неестественное – материал, который не отражал свет, а словно впитывал его, приглушая и обезличивая пространство. Пол казался слишком твёрдым, а воздух – слишком плотным, будто здесь не было движения совсем.

Рафаэль шёл рядом, его пальцы всё ещё сжимали рукоять сабли, но он не спешил выхватывать оружие. Его взгляд метался по коридору, фиксируя каждую деталь. Он не просто изучал окружение – он оценивал его, как человек, привыкший выживать в непредсказуемых ситуациях.