– Хуже. Я требую развода.

– Я не уполномочен расторгать брачные союзы.

– Ты же принц! – возмутилась я.

– Еще друг Демиара, – не спасовал его высочество. – Отправляйся в столицу и разберись с этим на месте. Слышал, у тебя отпуск намечается.

Удовлетворенно хмыкнув, Велиан ушел.

Через некоторое время в комнату вошла моя помощница. В руках она держала поднос с двумя чашками ароматного кофе, но без намека на чай, который запросил принц. Видимо, она до этого подслушивала в коридоре и застала его уход.

– Держите, госпожа ведьма, – протянула она чашечку с душистым напитком. Сев за стол, помощница внимательно посмотрела на меня. – Вы его любите?

– Кого?

– Мужа.

– Давно уже нет. – От признания мои щеки жутко покраснели. Не привыкла я говорить по душам. – Раньше я переживала, по ночам не спала и варила зелья в промышленных масштабах. Потом боль утихла, и моя жизнь стала нормальной.

– Уверены? – усомнилась госпожа Фейлина. – Сколько лет вы замужем?

– Почти два года или чуть меньше.

В полном смятении чувств я села на кровать и отпила кофе.

– Прошло много времени. Почему бы вам не встретиться с мужем и не поставить жирную точку в ваших отношениях? – предложила Фейлина.

– Считаете, пора? – выдохнула с облегчением.

– Вы застряли в прошлом, дорогая. Не позволяйте угасшим чувствам портить вам жизнь. Вы ведь больше ничего не чувствуете к его сиятельству Демиару Айнхорду?

– Уверяю вас, он мне совершенно безразличен.

Если подумать, идея поехать, объявить Демиару о разводе и об отказе от должности верховной ведьмы выглядела привлекательной.

Я и без его покровительства справлюсь.

Предстоящий отпуск становился более увлекательным с каждой минутой.

И тут я вспомнила об интересной особенности своей помощницы. Она дважды в год уезжала куда-нибудь отдыхать. У нее имелся опыт дорожных сборов.

– Миссис Фейлина, не хотите расширить круг своих обязанностей? – с ласковой улыбкой посмотрела на нее.

– Я не стану помогать вам собирать вещи. У меня и без того полно дел, – твердо ответила она. – Возьмите с собой только один чемодан вещей. Остальное докупите на месте.

Ох, какая она умница! А какая исполнительная!

Мне точно повезло с помощницей. К тому же она отлично справляется со своими обязанностями. Иногда кажется, что она мой начальник, а не наоборот.

Отпустив миссис Фейлину заниматься рутинной, я принялась за уборку в спальне.

Признаться, приятно, что хоть кто-нибудь беспокоился обо мне. Хотя я и сама способна о себе позаботиться.

Да, возможно, поначалу мне не очень удавалось справляться с обязанностями верховной ведьмы, но со временем я втянулась и освоилась.

За время своей службы я успела сделать немало: избавила лес от опасной живности, улучшила условия жизни местных коллег, а также наладила отношения с мэром и его супругой. Откровенно говоря, ничто не может сравниться с той легкостью, которую я почувствовала, когда впервые назвала городок на окраине королевства своим домом.

Это просто потрясающее чувство!

Как бы ни было трудно, пришло время стряхнуть пыль с метлы и отправиться в путь. Пора двигаться дальше.

Засиделась я.

Глава 2

Закончив со сборами, я сгрузила вещички в городскую повозку и вместе с извозчиком отправилась к портальному переходу. Миссис Фейлина поехала с нами, выразив желание проводить меня. Прощание с ней обошлось без слез и причитаний.

– Надеюсь, мы с вами не скоро свидимся, Ларина, – напутствовала она.

Отдав чемоданы портальному персоналу, я с легким сердцем вошла в серебристое туманное марево.

Небольшое ощущение перехода, и я вышла в столице Арвандии.

Сразу по прибытии я заселилась в отель, насладилась вкусным обедом в местном ресторане, затем посетила ведьминский бутик, где оставила внушительную сумму на новые наряды. После этого заглянула в магический салон и записалась на несколько сеансов предсказаний. Информация никогда не бывает лишней, а местных пророчиц постоянно расхваливают.