Килреад стоял у комнаты, над телом герцога. Спросил дворецкого:
– Есть ли в городе кто-нибудь из круга созидания?
– Да господин, я не медленно за ним отправлю человека. – ответил он.
Слуги мчались с вёдрами, от колодца к комнате, помногу кругов. На лица налепили мокрые тряпки.
В это же время Гернас и несколько бойцов обследовали комнату с герцогиней. Она также как и Герцог лежала без сознания. И криками её разбудить не представлялось возможным. Кардинал осторожно осматривал неизвестные ему сгустки тьмы. Почти прикоснувшись к одному из них, ему показалось видение.
«Видение наяву, когда я бодрствую. Что за чушь? Если даже на меня действуют эти иллюзии, эта тьма, то что будет с ними.» – заключил Кардинал и крикнул бойцам:
– Не трогайте тьму, не ступайте по тьме и вообще, идите-ка из комнаты!
Но его предупреждение было уже неуместно. Конечно, бойцы кардиналов были не настолько глупы, чтобы трогать какие то черные сгустки руками. Но мог ли кто-то из них предположить, что через подошву сапога подобная тьма загубит их сознание?
Один из бойцов упал на колени и, неестественно для сорокалетнего мужчины, завизжал. Он бился в истерике. Спустя некоторое время произнес не особенно внятные, из-за сорванного голоса слова:
– Мой ребенок, мой чудный ребенок! Как? Как ты мог его потерять?
Затем он вновь перешел на рыдание.
Гернас, наблюдая за истерикой, подумал: «В видении была карета в крови и толпа людей. Но я сразу осознал – это иллюзия, мираж. Интересно. Ведь мне показалось, я видел женщину на коленях рядом с каретой. Напротив стоял мужчина в бархатных одеяниях. Герцог? Проверять одно и то же мы видим или нет – я, конечно же, не собираюсь. Пока что.»
Гернас поступил подобным Килреду способом. Маневрируя между черными сгустками и языками черного пламени, он подобрался к герцогине. Взяв ее на руки, он услышал как второй боец в комнате обнажил клинок. И с криками: «Ты мерзкий слабак.» – кинулся на Кардинала.
Когда воин побежал по тьме, Гернас отметил отсутствие звука шагов. Их совершенно не было слышно. А затем, когда воин зашагал по ровному полу, без тьмы, топот был отчетливо слышен. Кардинал опустил герцогиню на пол, достал меч из ножен и успел парировать удар своего бойца. Выкрутив меч в клинче, он выбил его оружие из рук. Затем ударил кулаком свободной руки в висок бойца. Тот упал на пол. Его голова упала в очередное черное пятно. Выглядело, словно половины головы будто и не было.
– Потом расскажешь, что там увидал, ладно? Если, конечно, ты не помер.
Ответа не последовало.
Гернас благополучно вынес герцогиню из комнаты, оставив одного бойца лежать во тьме, с будто с отпиленным куском головы, а другого хрипло плакать в углу. Однако спокойно разбудить герцогиню и поговорить с ней сейчас не получится. Спустившийся на этаж ниже Килреад – сообщил о пожаре.
Кардиналы покинули здание. Нескольким бойцам поручили вынести на улицу тела герцога и герцогини.
– Минус один боец. А второму вошедшему пришлось прострелить плечо из арбалета, чтобы обезвредить и вытащить из горящей комнаты. – отчитался кардиналам капитан отряда Сэт, стоя на улице.
Они наблюдали, как огонь распространяется по поместью. Через какое-то время слуга, который отправился за человеком из круга созидания, вернулся вместе с чародеем. Тот, в свою очередь, без разговоров поспешил внутрь поместья. Через несколько минут не осталось ни единого участка, охваченного пламенем. Деревянные доски, из которых, преимущественно, состояло поместье, набухли от влаги.
– Хм. Как он это сделал, как думаешь? – сложа руки на груди, спросил Килреад.