“Один из здешних профессоров должен что-то знать," добавил Брокк, наклоняясь к ним. “Они старые, как дерьмо, и, вероятно, были живы тогда. Я предлагаю оставить эти вопросы на завтра и сосредоточиться на лучших вещах прямо сейчас.”

Райкер прижался губами к уголку ее рта. Его язык дразнил уголок ее губ, прежде чем он отодвинулся. Она едва сдержала стон протеста. "Ты верно подметил, Брокк. Я могу думать о более приятных вещах, чтобы потратить наше время прямо сейчас, чем беспокоиться, что это не приблизит нас к ответам.”

Морелл не могла ответить на них, когда Райкер завладел ее губами в поцелуе, который начался нежно и нежно, но быстро стал горячим. Со стоном она ответила на его страстный язык и выгнула спину. Это движение прижало ее задницу к бедру Дейна, а грудь – к груди Райкера.

Когда несколько пар рук ласкали ее бока и спину, она на мгновение забыла о насущных проблемах и позволила себе предаться своим парам. Возможно, Райкер был единственным, кто сказал, что хочет заявить на нее свои права, но остальные тоже принадлежали ей.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ


“Директор разрешил нам возобновить занятия в подземном гроте благодаря некоторым вашим одноклассникам," объявил профессор Дезирата, взмахнув руками. Вода собралась в его ладони,и он послал несколько капель в сторону книжного шкафа.

Как и в прошлый раз, когда Райкер обнаружил вход, тонкий туман в форме прямоугольника завис перед деревом, прежде чем погрузиться в него. Через секунду из-за витрины вырвался свет цвета морской волны.

Профессор потянулся к светящейся банке и снял ее с полки. Книжные полки тут же отодвинулись в сторону, открыв проем. Тропинка позади него была все такой же узкой, с земляным полом и стенами, вырезанными из камня, но факелы свисали с кронштейнов, освещая путь.

В прошлый раз местность была черной как смоль и зловещей. Теперь волнение, исходившее от студентов, достигло Райкера, заставляя его с тревогой смотреть, как выглядит этот район сейчас. Он вспомнил, что дно озера высохло, и темный магический гриб заразил область, угрожая превратить всех в кампусе в призрак.

Когда Райкер шагнул в портал, он вздрогнул. На этот раз он едва заметил, что пересекает магический барьер. Он смотрел, как другие ученики потирают руки и оглядываются. Мантия в его груди набирала силу с каждым днем. Он не сомневался, что именно по этой причине прошел мимо, не обратив особого внимания. Он был неразрывно связан со всем магическим в королевстве.

Они шли по одной и той же тропинке, и он с радостью заметил, что факелы продолжают гореть всю дорогу. На этот раз, завернув за угол, они не потеряли света. Он ахнул вместе со студентами, когда их сбросили в большую пещеру.

Этот район был не таким, как тот, который он покинул в прошлый раз. Конечно, он потратил всю свою энергию и едва заметил превращение после того, как уничтожил темный каменный гриб.

Теперь местность была освещена магическими средствами, а озеро окаймляли несколько пышных деревьев и земляной покров. Цветы цвели вопреки всему, оставляя сладкий аромат в воздухе. Голубая вода мягко плескалась у берега в пятнадцати футах перед ними.

Он взглянул на Дэйна, который в ответ пожал плечами. В воздухе витала первозданная, стихийная магия воды. Это супер заряжало Райкера и заставляло энергию пузыриться под его кожей. От того, как он питал мантию, погребенную под заклинанием Перидуна, у Райкера закружилась голова. Это было слишком интенсивно.

“Это так чертовски круто” – выпалила Тани, повернувшись кругом и разинув рот от изумления. Это была стройная женщина с темно-фиолетовыми крыльями и светло-фиолетовыми волосами.