Собравшись отказать старейшине, Итан посмотрел девушке в глаза, встретив взгляд полный нежности, заботы и тепла, и с легкой улыбкой соглашается.
– Черт, наверно, меня так уламывали на многие вещи, – подумал Итан.
Пройдя несколько километров пути в сторону острова Айродов, Итан и девушка останавливаются, чтобы перевести дух.
– Кстати, меня зовут Кейла, – проговаривает девушка. – Дальше без меня, – Кейла оставляет Итана. – Пройдешь через лес, поднимешься вон на ту гору, и увидишь остров. Желаю вернуться живым.
– Ну, и на этом спасибо! – отвечает Итан, после чего задумывается на секунду. – А не меня ли должны благодарить?
Итан дальше идет сам через лес, где всегда мрачно и темно, раздаются возгласы опасных существ, которых Итану чудом удается не встретить.
Наконец пройдя через ужасный лес и поднявшись на гору, он с восхищением наблюдает как перед ним открывается этот прекрасный остров. Посредине острова в воздухе парит огромный красивый камень с множеством небольших дыр, из которых льется вода. Он спускается с горы и идет искать оружие.
– Пойду-ка прямо, – подумал он, а после задумался, – А почему остров? Он ведь не окружен водой.
Шел он осторожными шагами, с волнением на сердце, прямо через лес и заметил, как из пещеры льется яркий свет. Осторожно, но и одновременно торопясь, чуть ли не бегом, Итан приблизился к пещере в надежде, что оружие там, но перед ним встает Айрод. Айрод не замечает его. С сильным стуком сердца от испуга, он незамедлительно прячется за деревом и нечаянно наступает на ветку. Зверь, услышав шорох, подходит вплотную к дереву, у Итана от страха уже начинают дрожать руки и ноги.
– Ну, все, мне конец! – подумал он.
Но зверя что-то пугает или зовет, и он убегает. И вот, на пути никого. В предвкушении и надежде, что оружие близко, Итан идет в пещеру. Прищурив глаза, Итан входит в нее. Пещера поделена на две части, со стороны входа светится яркий свет, а другая сторона в кромешной темноте. Разделяя эти стороны, на самой середине пещеры стоит прямоугольное железо с округленной дыркой посередине. Итан переходит на темную сторону и собирается взять оружие, как вдруг позади него с угрожающим и пугающим рычанием встает огромный зверь, не похожий на других Айродов. От страха, Итан застывает на месте, не пытаясь даже сбежать оттуда, хотя ему и некуда бежать. Перед входом в пещеру собрались все Айроды острова. Зверь, крутясь вокруг Итана, подходит к нему и присматривается, кажется, что еще и принюхивается к нему, после чего зверь отходит в сторону и преклоняет перед ним голову.
Взяв оружие, Итан подходит к выходу. В пещере гаснет яркий свет и все Айроды, так же как и зверь, отходят в стороны и преклоняют головы. Итан осторожно выходит из пещеры в недоумении: «Почему они отпустили меня?» – и бежит со всех ног. Еще не добежав до горы, он замечает, что все Айроды идут за ним, он быстро бежит и поднимается на гору.
– Вы меня больше не увидите, – тяжело вздохнув, проговаривает Итан.
На следующее утро, собирая своих лучших воинов, старейшина отправляет их в другие кланы, дабы сразиться с лучшими воинами кланов и объединиться для битвы с предстоящей угрозой.
Разве не могут они объединиться без битвы? Это ведь нужно всем им, а не только одному клану.
Думая об этом, Итан идет с оружием без каких-либо царапин к старейшине.
– Я вижу, вы не ждали меня. – проговорил Итан.
Итан отдает железку старейшине, тот с удивлением разглядывая его и обратив внимание на дырку, говорит:
– У меня есть часть, которая подойдет сюда, ее дал мне дед и сказал: «Настанет время и придет некто, кто станет щитом нашего мира». – После короткого молчания добавляет: – Надеюсь, это не ты.