– А чего, Микола, им спешить? Пароход еще на Экономии досмотрели. Сутки же там стояли пока селедку с местного парохода выгружали. Ты, Дымов, лучше сапоги сходи помой в реке пока комиссия не пришла. Начальник у них суровый. Грязных сапог и не застегнутых пуговиц не любит. Огребешь взыскание и не видать тебе сейгот твоей деревни, – ответил самый старший из милиционеров страж порядка.

– Не видать, не видать, – проворчал Микола Дымов, разглядывая сапоги и вытирая рукавом гимнастерки пот со лба. – Все-то ты, Петренко, знаешь. И про селедку, и про начальство. На пять лет старше, а гонору…, – произнес он, уже направляясь к реке.

– На десять, Микола, на десять. А все знать, то – работа у меня такая. Скажи спасибо, что не с обеда здесь околачиваешься. Если бы не я, то спеклись бы вы тут все на жаре! – крикнул он вслед Дымову.

Петренко хотел еще что-то сказать, но не успел. Из-за угла ближайшего к ним пакгауза показались пятеро мужчин в черных костюмах и молодая женщина в ярко синем платье.

– Петрович, начальство, – один из милиционеров тронул его за рукав и кивнул в сторону идущих людей.

– Вижу. Дымова догони и верни, – проронил тот и расправил под ремнем гимнастерку.


Не дойдя до милиционеров с десяток шагов, процессия остановилась. Сергей Петрович Петренко привычным движением дотронулся до безукоризненно сидящей на нем фуражки, поправил вылезшую прядь черных волос и сделал два шага вперед. Скользнув взглядом по мужским фигурам, он узнал почти всех и сразу определил среди подошедшего начальства того, к кому следует обратиться с докладом. «Вроде не выходной, а как вырядились, – успел он подумать, приставляя правую руку к фуражке». Несмотря на то, что сегодня все они были одеты не совсем обычно, знакомые лица он отметил сразу.

С нынешним начальником губернского отдела ОГПУ Иварсом Озолсом он познакомился пять лет назад. В то время Сергей работал в городской тюрьме и по долгу службы часто встречался с сотрудниками ЧК. А несколько лет назад их взаимоотношения стали более тесными. Когда с Соловецкого лагеря сбежали двое заключенных, Петренко в числе других красноармейцев был командирован на остров для разбирательства. Возглавлял ту комиссию именно Озолс. Ходили слухи, что попал тогда Сергей Петрович в нехорошую историю, а Иварс помог ему. Но, правда это или нет, никто толком не знал. Однако после той поездки время от времени снабжал он большого начальника какой-нибудь городской информацией и время от времени выполнял его поручения.

А вот с заместителем председателя губисполкома знаком не был, но по роду службы видел Сергея Аркадьевича Гмырина регулярно и наслышан о нем был не мало. «И этот, конечно же, тут. В каждую дыру свой нос сунет, – неприязненно отметил милиционер, мысленно подбирая слова для предстоящего доклада». Переводчицу Нину Зельцер Петренко тоже сразу узнал, отметив, что и она сегодня одета не так как всегда. Обычно стянутые на затылке черные волосы сегодня были распущены и выглядели очень привлекательно. А вместо каждодневного затертого черного пиджака и вылинявшей серой юбки на ней развевалось элегантное летнее платьице. Молодая тридцатилетняя девица помимо всех ее внешних достоинств обладала самым главным, выделявшим ее не только среди женского полу. Сколькими иностранными языками она владела, никто точно не знал. Поговаривали, что не меньше десятка. Правда, проверить это было сложно, да и не кому. В городе лишь единицы могли общаться на английском языке и еще меньше на немецком. О знающих в Архангельске, да и пожалуй, во всей губернии другие языки, вообще ничего не было известно. Поэтому ее нахождение в составе делегации встречающей любых иностранцев было необходимо и оправданно.