– Нам нужна энергия.
– Тогда, полагаю, мистер Придирчивость получит то же, что и Данте. – Взяв масло из цитрусовых с примесью лаванды, я капнула пару капель в напитки. Затем вручила им стаканы и соломинки.
Я уже собиралась назвать общую сумму, как Бастиан положил на прилавок полтинник.
– Значит, владелица этого фургона ты?
Я посмотрела на деньги, сомневаясь, что мне нужны такие большие чаевые. В моем маленьком пляжном городке мужчины постоянно то появлялись, то исчезали. Они швыряли деньгами так, будто они что-то значат, словно с их помощью можно получить все желаемое.
– И что с того?
– Хочу знать, является ли твоя бабушка партнером в других предприятиях в этом районе. – Он подтолкнул купюру в мою сторону.
Я взяла деньги, а потом вернула ему сдачу.
– Мне нечего тебе сказать.
– Да ладно. Ты сидишь здесь, в единственном в городе фургоне с едой, который является практически единственным предприятием малого бизнеса и не знаешь, какие она ведет дела и заключает сделки?
– Бастиан, я зарабатываю здесь не так уж много, – тихо ответила я, переводя взгляд с него на его друга.
Над головой прокричала чайка, и плеск воды о берег показался гораздо громче, чем раньше.
– Тогда можешь заработать больше, если ответишь на мои вопросы, – Бастиан говорил спокойно, практически гипнотизируя меня и заставляя подичиться. Он толкнул сдачу в мою сторону.
Но я была не настолько наивной.
Я покачала головой.
– Мне не нужны твои деньги.
Недовольно посмотрев на меня, он стиснул челюсти.
Затем медленно, не отрывая от меня взгляда, открыл соломинку, вставил ее в стаканчик и поднес к губам. Полным губам. Тем самым, которые обхвотили трубочку и втянули результат моего труда.
Мне не следовало заводиться. Бастиан походил на напыщенное божество или короля, которому нужно развеяться.
Что вызывало во мне массу чувств: интерес, нервозность, страх и возбуждение.
Все то, что мне испытывать не стоило. Единственное, чего не хватало, – это сожаления.
Он прочистил горло, из-за чего я подпрыгнула, потому что потерялась в собственных мыслях и сосредоточилась на созерцании его губ. В ответ он ухмыльнулся.
– Морина, у тебя очень вкусный смузи.
– Нереально вкусно. – Данте обошел Бастиана и протянул свою большую руку, словно предлагая дружбу. – Рад встрече. Не знал, что мы снова увидимся. Тебя зовут Морина, верно?
Я внимательно посмотрела на него.
– А что, Данте? В информации на меня есть что-то, что вызывает вопросы?
– В твоем деле указано, что ты живешь в соседнем городе и не имеешь никакого отношения к Марибель.
– У мамы были странные отношения с официальными документами. В моем свидетельстве о рождении указана лишь фамилия отца.
Он оглянулся на Бастиана.
– Странно ожидать, что я буду знать о таком.
– А вот Кейд мог бы быть в курсе дела.
– Кейд с самого рождения сидит, уткнувшись в компьютер. А я сражался за нашу страну. Хочешь поразмыслить над тем, что важнее?
– Не совсем. Учитывая, что с помощью компьютера брат за пару секунд может развязать войну, размышлять особо не над чем, – ответил Бастиан.
Данте беззаботно рассмеялся, хотя казалось, у них возникли проблемы.
– Ты прав. Этот парень так и ждет подходящего момента, чтобы ввергнуть мир в хаос.
– Мне ли не знать, – хмыкнул Бастиан.
Зеленые глаза Данте снова посмотрели на меня, и он улыбнулся, поднимая свой пустой стаканчик.
– Мисс Бейли, похоже, нам предстоит узнать друг друга получше. Начнем с ингредиентов, которые ты положила в этот коктейль. Лаванда, цитрусовые и семена чиа?
Я услышала интерес в его голосе и заметила, с каким вопиющим пренебрежением он общался со своим боссом. Бастиан нахмурился.