– Мирта, Фокс, за мной, – процедил сквозь зубы и, резко развернув коляску, двинулся в кабинет. – Завтра же вытолкаю ее из своего жилища. Пусть катится на все четыре стороны. И больше ни одна женщина, кроме Дороти, не переступит порог этого дома, – пообещал я себе, захлопывая дверь кабинета.

Сидя у окна, вспомнил эпизод с камином, и слегка поежился. Наверное, вчера я все же перегнул палку.

Увидев, как Райли, взяла охапку дров и просто так сложила их в камин, я нахмурился.

– Между ними не пройдет кислород, так что все твои усилия окажутся напрасными.

– Я в курсе, как разжечь огонь, – Райли стрельнула в меня самодовольным взглядом и… поднесла спичку к древесине.

Я закатил глаза и покачал головой. Конечно, спичка перегорела, а край полена только слегка почернел. Райли выругалась себе под нос и зажгла следующую спичку. Потом в ход пошли газеты из стоящей рядом газетницы. Дальше она догадалась положить сухой спирт, но это не сильно спасло ситуацию, потому что вместо того, чтобы поджечь кусочек спирта, она продолжала пытаться поджечь поленья.

– Уже готова выслушать, как сделать все правильно? Или будешь продолжать строить из себя герлскаут?

– Может, сделаете все сами? – съязвила Райли, многозначительно стрельнув взглядом в мое кресло.

Эта маленькая сучка прекрасно осознавала, что с кресла я никак не могу дотянуться до камина. Для этого мне каждый вечер приходилось сползать на пол, разжигать камин, а потом возвращаться. Правда, это было в те вечера, когда Дороти уезжала. Все остальное время моя домработница делала это за меня.

Нахмурившись, я наблюдал за тем, как Райли насиловала спички, зажигая одну за другой, но так и не добилась нормального результата.

– Если у тебя руки из задницы, – процедил я сквозь зубы и вырвал у Райли коробку с длинными спичками, – то хотя бы не пытайся казаться умнее, чем есть на самом деле. Могла бы получить ценный совет, и у нас бы уже пылал огонь в камине.

– Просто у вас камин бракованный. Он нерабочий.

– Руки у тебя бракованные. Отойди, – рявкнул на нее.

Бросил спички на пол, подъехал к дивану и, подтянувшись на ручках кресла, пересел на сидушку. Потом спустился с дивана на руках и, упираясь ладонями в пол, переместился к камину. Все это время я чувствовал на себе взгляд Райли, но не хотел смотреть на нее. Если и у этой сиделки будет вселенская скорбь и жалость во взгляде, я выгоню ее прямо на мороз в том, в чем она сейчас стояла. Я ненавидел то сочувствие, которое отчетливо читалось в глазах окружающих, едва я пришел в себя после падения. И иногда сожалел, что вообще вышел из комы.

Когда через пять минут в камине весело запылал огонь, Райли резко развернулась и вылетела из гостиной.

– Истеричка, – хмыкнул я, поглаживая голову Фокса. – Но все же надо идти знакомиться, как бы она меня не раздражала.


Глава 4

Я крутилась на кухне, накладывая завтрак Итана в тарелку. Мне откровенно хотелось вышвырнуть приготовленную еду в мусорное ведро, но привычка доводить начатое до конца была частью характера. Как же меня бесил этот заносчивый мудак! Прямо до дрожи! Мы ведь еще даже не успели нормально познакомиться, а он уже кривился, глядя на меня, словно на назойливую муху. А эта ситуация с камином! Ну не умею я его разжигать, и что? Вообще-то у меня дома не то что камина нет, я даже ни разу в своей жизни костер не разводила, несмотря на то, что выросла на ранчо!

Но Итан посчитал, что нужно обязательно унизить меня за отсутствие столь важного навыка. Зато я мастерски ставлю капельницы и умею делать массаж от пролежней. А умеет ли это Фишер? Я мысленно хмыкнула и скорчила скептическую гримасу. Сомневаюсь, что этот белоручка когда-либо работал физически. Такие, как он, не любят марать свои руки трудом.