Я стоял и внимательно слушал разговор трех несостоявшихся убийц. Хотелось выскочить из укрытия, ускорившись, три тычка пальцем – и они станут трупами. Как говорится, охотник нашел свою пулю. Однако принципы не позволяли мне этого сделать – я вор, а не убийца. Конечно, если моей жизни будет угрожать непосредственная опасность, придется защищаться всеми доступными средствами. Пока таковой не было, да и проследить за ребятами стоило. Возможно, их босс не успокоится и пошлет за моей головой следующую партию охотников.
Завершив бурные дебаты, троица двинулась прочь со двора.
Покрутившись немного на месте, воздушный вихрь последовал за ними. Проводив ребят до припаркованного на изрядном удалении «Мустанга» и дождавшись, когда автомобиль тронется, я отключил сознание от скаута. Теперь вихрь как верный пес будет сопровождать группу, оставаясь незамеченным. На расстоянии более километра аудиовизуальная связь невозможна, но при желании я всегда смогу получать информацию о местоположении своего магического соглядатая и соответственно о том, где находятся Бруно и его товарищи.
Глава третья
Покинув убежище, я шел по улице и размышлял о превратностях судьбы. Значит, этих типов послал заказчик. Давненько меня не пытались кинуть подобным образом. Ну что же, если у их босса хватит наглости послать еще кого-нибудь по моему следу, придется разбираться быстро и жестоко. Надеюсь, до смертоубийства дело не дойдет, но на здоровых ногах и с целыми руками они от меня не уйдут. Теперь неплохо бы встретиться с моими нанимателями.
С бортового компьютера «Кентавра» я сделал запрос и через минуту знал, по какому адресу установлен телефон того, кто послал меня в Кривой переулок. Через двадцать минут мой автомобиль уже выруливал на автостоянку, расположенную неподалеку от искомого строения.
Семиэтажное здание оказалось дешевой гостиницей в одном из пролетарских районов столицы. Оно было выкрашено снаружи в аляповатый розовый цвет, давным-давно потерявший яркость. Похоже, прижимистый хозяин всячески тянул с ремонтом и ждал, когда его оштрафует комиссия по надзору за благоустройством города.
Мне предстояло проникнуть внутрь здания и познакомиться с жильцами номера пятьсот девять. Личина добропорядочного господина Меллера вполне подходила для этой цели. Без объяснений причины визита я сунул мелкую купюру в лапу швейцара и, стараясь поменьше привлекать внимание немногочисленной публики в холле гостиницы, уверенно прошел мимо дремлющего портье и поднялся в лифте на пятый этаж.
Изнутри все выглядело еще хуже, чем снаружи. Ободранные, заплеванные стены, украшенные надписями фривольного содержания, скрипучий деревянный пол, грязный потолок – все это недвусмысленно указывало на то, что в ночное время законопослушному обывателю в этом притоне делать нечего.
Дверь искомого номера, впрочем, как и все остальные, была расписана изображениями голых девиц с соответствующими комментариями и телефонами этих, а возможно и не только этих девушек легкого поведения. Подробно изучать настенную роспись я не стал – не до того сейчас, а сразу нажал кнопку звонка. Реакция была нулевой. Никто открывать не торопился. Какой-либо суеты за дверью я не услышал. Надавив на кнопку еще раз и не дождавшись ответа, я повернул ручку. Дверь оказалась не заперта. Убедившись, что в коридоре по-прежнему пусто, я шагнул в темный проем гостиничного номера.
Внутри никого не было. Я тщательно осмотрел обе спальни, гостиную, не забыл проверить туалет и ванную. Никаких особенных следов таинственного заказчика или заказчиков. Кроме пепельницы, полной окурков весьма дорогих сигар, и двух чашек с недопитым остывшим кофе, я ничего не обнаружил. По виду окурков можно было сделать вывод, что один из обитателей номера сильно нервничал: некоторые из них были выкурены почти до конца, другие лишь начаты, но все они были измочалены курильщиком о пепельницу. Про второго жильца ничего определенного сказать было нельзя.