Он говорит, что узнал грех посредством закона.

«Я не понимал бы и пожелания, если бы закон не говорил: не пожелай».

Это означает, что закон просто-напросто не может быть выполнен. Он именно так придуман. Его основная характеристика невыполнимость. В этом его суть.


Почти все русские детективы занимаются морализаторством: рассказывается о том, как человек захотел много, за что и получил по заслугам, там свалился в какую-нибудь пропасть. А некоторые думают, что и Пушкин занимался рассказами подобных притч, являющихся не чем иным, как чёрной магией в популярном изложении. В «Пиковой даме» этого просто не может быть. Нет там моральных ошибок. Ибо, как сказал Кант: моральный закон во мне. Он уже есть во мне. Поэтому в «Пиковой даме» рассматривается не аморальный человек, а наоборот, моральный.


Все эти присказки чёрной магии рассыпаются в прах, как только к ним внимательно присмотришься. Они не выдерживают подробности, потому что рассчитаны на толпу.

Человек не выполняет закон, получает за это жестокое наказание, а ему говорят:

– Извини, ты получил по заслугам, потому что нарушил закон. Надо было делать, как тебе говорили, тогда бы всё было хорошо.

Если человеку удается ответить:

– Так ведь закон-то невыполним, – тогда ему говорят:

– Если закон не выполним, зачем же ты лез? Не лезь, береги отцовское наследство.


Считается, что именно так и должен был поступить Германн. Это ошибка. Потому что это невозможно. Почему? По закону. Ведь если не полезет, то и закона не будет. Запрещать будет нечего.

Закон означает не только то, что его нельзя выполнить, но и что его нельзя перестать нарушать. Именно это и рассказал Апостол Павел.


И когда человеку говорят, сиди на месте, береги отцовское наследство, это просто лукавство. Не может человек этого сделать, не в его это природе. «Есть упоение в бою», – это значит, что нельзя остановиться на том одном таланте, который бог дал человеку. Он неизбежно попрется за вторым. Как бы трудно это ни было. Ведь иначе он будет выброшен в бездну, где будет слышен только скрежет зубовный.


Это первая тайна «Пиковой дамы»: сохранить отцовское наследство можно только одним способом: приумножив его. Что, впрочем, давным-давно написано в Библии.


Утверждения: не ходи, а если пойдешь, проиграешь, – разлетаются в прах, как только на них направляется «Чёрный квадрат» Малевича.

Вторая тайна заключается в том, что бал правит челядь. Слуги захватили власть в доме графини. Слугам, а не господам все поклоняются.

Дело в том, что Лизавета Ивановна – это и есть графиня. Недаром написано:

– Здравствуйте, grand`maman, – сказал, вошедши, молодой офицер. – Bon jour, mademoiselle Lise. Grand`maman, я к вам с просьбою.

Это обращение к одному человеку. В другом месте тоже самое:

– Простите, grand`maman: я спешу… Простите, Лизавета Ивановна!


Не зря графиня существует только шестьдесят лет назад. Её нет после 27 лет. Нигде не упоминается она ни в 30 лет, ни в 40. Везде говорится только, как шестьдесят лет назад, как шестьдесят лет назад.


Графиня или умерла шестьдесят лет назад, или была убита. Сложность в том, что как только становится ясно, что в роли графини Лизавета Ивановна, так сразу возникает много разных вариантов. Казалось, что должно быть всего два варианта: тот, который мы видим написанным и тот, который возникает из него. Хотелось из всех вариантов выбрать один, в который бы входили все остальные. Но, видимо, этот один и написан Пушкиным, а все остальные входят в него. Но этот один есть только «мёртвый след, подобный узору надписи надгробной на непонятном языке». Его надо распечатывать.