Но либо принял меня за очень высокооплачиваемую шлюху, либо просто поиздевался. Мне хватило недели в этом мире, чтобы понять — просто так такие большие суммы с неба не падают.
Ну разве что вот сейчас на старика.
— Десять льинов? — повторил он, и глаза его заблестели. — Я не ослышался?
— Нет. — Бэдфорд щелкнул пальцами, и в его руках появилась золотая монета.
Лично мне такого номинала еще даже видеть не приходилось.
— Как будет угодно достопочтенному рьену, — с готовностью ответил старик, посмотрел на свою руку, и капли пота проступили на его лбу.
Некоторое время ничего не происходило, а после, начиная от кончиков пальцев и заканчивая локтем, рука стала исчезать, становиться прозрачной.
Наваждение длилось недолго, буквально пару секунд, после старик рвано выдохнул, а рука стала обычной.
— Простите, милорд, — вымолвил он. — Годы уже не те, на большее не хватает.
— Этого достаточно, — Бэдфорд бросил бродяге монету и тут же потерял к нему интерес. — Ну что, рье Батори, вы убедились? Бездомных не бывает.
Мы отошли чуть поодаль, где я спросила:
— Что это было? Дом Рурк? Кто они? Невидимки?
— Воры, — припечатал рьен. — Этот отпущен на свободу за хорошее поведение. Клеймо на щеке говорит об этом. Крыши над головой не имеет, никто не хочет пускать бывшего преступника на постой. И это все возвращает нас к вопросу: к какому дому принадлежите вы, рье? Возможно, что-то редкое, почти вымершее… — рассуждал вслух Бэдфорд, идя по улице дальше.
— Угу, из дома динозавров, — саркастично отозвалась я, начиная узнавать местность.
Совершенно определенно я здесь уже была, буквально за следующим поворотом должна была появиться Эрвин-гарден 10.
— Никогда о таком не слышал, — абсолютно серьезно ответил Бэдфорд. — Но наведу справки.
Я поспешила вперед и, уже не замечая луж, следовала туда, где зиял огромный провал в земле и где некогда был отель.
Это и в самом деле напоминало гриб, вырванный с корнем, или воронку после сильного взрыва, но от здания не осталось ничего, кроме пыли и одиноко стоящих дверей. Они, будто надгробие, возвышались посреди улицы, и лишь нарисованная мелом цифра 10 говорила о том, что это и есть тот самый дом.
— Почему здесь нет полиции? — удивилась я, оглядываясь по сторонам.
Я была уверена, что увижу оцепление, ленты, обозначающие место преступления, толпу зевак, но вместо этого прохожие все так же спешили мимо, не задерживаясь и не оглядываясь, будто исчезновение целого здания — дело обыденное.
— Они тут были. — Бэдфорд только сейчас меня нагнал, и теперь я спиной ощущала, как он остановился позади меня. — Натянули на пространство морок. Для всех тут — как и прежде. Ничего не изменилось. Хотя соседи наверняка видели утром то же, что видим сейчас мы.
— Может, стоит их опросить? — обернулась я. — Узнать, как так вышло? Вдруг кто-то что-то видел?
— Я не полисмаг, — совершенно незаинтересованно ответил мужчина. — Вы хотели сюда попасть, убедились, что тут уже поработали профессионалы. Можем идти дальше. Остальное не в моей компетенции.
— А в чьей же? — не убедили меня его слова. — Я видела, как вы ловко вытащили из рьины Томпсон показания и усыпили. Сомневаюсь, что среди полисмагов есть кто-то из дома Вивьерн, способный на такое же.
— Анна, — вздохнул он. — Вы слишком ужасно и неправильно льстите, чтобы я согласился на эту авантюру. Думаете, отчего рьина Томпсон оскорбилась, когда вы назвали ее поваром — это все равно что понизить ее в звании. Поэтому предложение поиграть в детектива звучит для меня весьма оскорбительно.
Я наклонила голову набок и внимательно осмотрела мужчину. С ног до головы.