– Да, он думает, что спасает Синдер, укрывая её от королев и Смерти, но, в общем, он прав. Так и есть. И надо убедить Кристенсена, что мы его друзья, – высказался Тагас.

– Вы что? Это бесполезно. Он никогда не доверится ангелам, – усмехнулась Седна, удобней устраиваясь на камне.

– А что, если мне вернуться? Мне показалось, что люди доверяют мне.

– Не доверяют, а просто хотели выпытать у тебя, зачем мы прицепились к Синдер. Но надо признать, у них почти получилось, – недовольная Седна начала измерять шагами пещеру. – Хотя… Знаешь, Табрис. Может быть, ты и прав.

Ангелам, для того, чтобы скрыть истинные намерения, пришлось придумать легенду о том, что они якобы не согласны с режимом нынешних небесных правителей и вынужденный спуститься к людям. Поселившись в подземелье близ болота, ангелы страдали от нашествия букашек, которые вдруг полюбили их крылья, решив там поселиться, а заодно, чего уж там скромничать, и полакомиться перьями. Мелкие водяные твари хоть и не умели говорить, но чувствовали, что болоту грозит опасность, и не от ангелов и демонов, а от другой, не менее смертоносной для них силы.


* * *

Тролли и лепреконы, путешествующие в чемодане Синдер, сидеть без дела не хотели, при том, что кроме Дарси, никто из них чем-то путным заниматься не умел. Но у них была общая цель – защитить Синдер от шпионов небес и ада, и делали они для этого всё, что могли. Чтобы крошки тролли не превратились в камни, им приходилось слоняться по подвалам, где их не мог достать солнечный свет.

А свет был не нужен, поскольку друзья решили собрать из осколков серебряный шар, который разбила компания Синдер несколько лет назад в подземелье.

– Почти готово, почти-и-и! – радостно верещал лепрекон Вейви, подпрыгивая у светящейся магической штуковины.

На поверхности шара плясали серебристые всполохи. Не без помех, но он работал!

– Стоит ли передать этот шар Синдер? – засомневался Дарси, вглядываясь в вихрь кристаллов внутри шара.

– Стоит, – прозвучал уверенный голос за их спинами.

Тролли и лепреконы с писком бросились врассыпную от Табриса.

– Не бойтесь! Куда же вы?

– У него оружие! – закричал Дикси.

– А я тебе сказал, что нечего шастать по подвалам, – сказал ему Ларри.

– Ну вот, нас опять сцапали, – пропищал Айри.

– Всем стоять!

Табрис не имел при себе оружия, чего нельзя было сказать о Миниэле. Направив арбалет на Табриса, он приказал всем сказочным созданиям выбраться из тени. Понурив головы, крошки тролли и лепреконы один за другим вылезали из своего убежища.

– Не убивайте нас, сэр. Мы всего лишь хотели помочь людям. Вы даже не представляете, какая хорошая эта прекрасная фея Синдер. Почему только все хотят её убить… – удручённо пробормотал Дарси.

– Как раз я это знаю, – сказал Миниэль, убирая арбалет и опускаясь на одно колено перед маленьким народцем. – Я друг Синдер. Вы знаете, где она?

– Конечно, она… – только было пискнул Айри, но Дарси ткнул его локтем в бок.

Шар заискрился и начал сыпать снегом.

– Ой, я что-то слышу, – Дикси бегал вокруг шара.

– Наш сигнал засекли, – сообразил Табрис и понимал, что это были точно не ангелы.

Накрыв шар своей курткой, он взял его в руки, а для малышей открыл сумку, приглашая забраться внутрь.

– Пора возвращаться к Синдер, – сказал он и обернулся к Миниэлю. – Ты с нами?

– Конечно! Я её друг.

Дикси высунул свой острый нос и запищал:

– Ой, не ври! Много вас таких друзей появляется в последнее время.

Тролли и лепреконы, сидящие в сумке, возмущённо загалдели, но Табрис уже знал, как легко и быстро их отвлечь: открыл второе отделение сумки и вытащил печенье. Проворный Айри взмыл над сумкой и, выхватив пачку с печеньем, прыгнул обратно. Теперь тролли и лепреконы занялись делёжкой еды, не заботясь о том, куда их несут.