– Так может и хорошо? Они отдадут свою долю в Эласе? – Матильда принялась гладить Чисаро по голове, иногда целуя его в руку.

Дон посмотрел на возлюбленную снисходительно:

– Никто никогда не отдаст дойную корову просто так. Они будут продавать если не свои товары, то чужие. Или обеспечивать «защиту» торговцам. Как ты понимаешь, это все нанесет ущерб нам. А расходы нашего дома сейчас более чем велики. Даже утрата одной тысячи сестериев сейчас будет чувствительна. Земли нашего дома слишком скудны.

– Что же тогда делать? – поднявшись на локтях, обеспокоенно спросила Матильда.

– Хитрый Альвола решил вообще вывести нас из игры, отправив наши небольшие отряды на север, в Марсала. Делать там особо нечего – одна трава да коровы. Впрочем, с некоторых сыроделов и мясников мы все равно сдерем… за защиту. Но все самое важное будет происходить в Племеце. И если не семья Чисаро, так Дом Тоса должны принять участие в этой сваре.

– Нужно направить легионы? – улыбнулась Матильда.

– Легионы! Ха! Смешно… От некогда прославленных Первого и Второго осталась пара босоногих когорт… Нашему бедному Дому не хватает средств как следует комплектовать их. Но все же эта сила, с которой и желтым, и зеленым придется считаться.

– И тем самым мы обеспечим долю в разделе Герик.

– Все верно, малышка. И твоя задача – убедить сенат санкционировать сооружение флота в Племецу.

– Это будет стоить немало.

– Оставь мне это. У нас есть несколько должников в Капе – они финансируют во всяком случае фрахт кораблей. А питание… питание воины обеспечат себе на землях Арчибо сами.

– Я поняла тебя, мой дон, – сладострастно улыбнулась Матильда.

Чисаро тут же поймал её пухлые кубки страстным поцелуем.

– И помни, – сказал он, оторвавшись от Матильды, – семья Чисаро должна выступать категорически против такого решения сената. У шпионов Альволы не должно и мысли возникнуть о том, что мы как-то замешены в этом.

– Я вас поняла, – с воздыханием повторила Матильда и Чисаро снова заключил её уста в свои страстные поцелуи.


Когда дон Чисаро вдоволь увлекся магической копией Матильды, полностью отдавшись страсти с нарисованной в его сознании иллюзией, настоящая волшебница в красной мантии поднялась с кресла, стоявшего чуть поодаль от кровати, и наложила еще несколько хитрых плетений на покои дона. Первые из них должны были отправить дошедшего до коитуса дона в глубокий сон, а другие – отвести глаза любым шпионам или случайным посетителям. Никто не должен увидеть зрелище, которое сейчас наблюдала Матильда. Признаться, со стороны, конечно, это выглядело одновременно и забавно, и омерзительно. Впрочем, Матильда уже привыкла – главное, чтоб никто не прознал, как она активно обманывают южного гордеца. Все же манипуляции с ним позволяли добиться очень многого. Оставалось надеяться, что это все продлиться еще не долго. Задуманный план Олега пока претворяется в жизнь как по нотам.

Взмахнув жезлом, Матильда исчезла во вспышке телепортации. Чисаро же тем временем еще только приступал к самому пикантному акту. Наблюдать за этим Матильда не собиралась. У нее было еще много с кем требовалось переговорить… схожим образом.


***

– Я категорически против такого предложения! – кричал мужчина в церемониальной синей тоге, накинутой поверх белой туники. У него были кустистые брови и выраженный орлиный нос, а также длинный вертикальный шрам, перечертивший лоб от макушки до носа. – Когда наш легион стоит в Орбе, мы фактически контролируем всю равнину Гираро. Такого не бывало уже многие годы. По окончании кризиса в Племеце мы сможем предъявить свои требования на всю равнину… И возможно даже получим влияние в долине Арибо…