Авио был человеком Лунного Короля. Он имел дальнее родство с правящей династией и поэтому не мог сам принять корону, но имел титул герцога и с рождения был назначен представителем его величества. Правда нынче королей не было: загадочно исчезнувший Антарес не оставил потомков. Поэтому формально Герцог подчинялся Наместнику – такому же, к слову, герцогу, как и он сам… В принципе, он мог бы основать новую правящую семью. Но… Авио был далек от тлетворного тщеславия. Его отец – Энтаро – был человеком чести и долга. Таким же он воспитал и своего сына, ныне пятидесятилетнего Авио. Отец еще двадцать лет назад погиб в Объединительных войнах Антареса. И с тех пор тяжкое бремя поддержания мира и порядка в сердце Королевства легло на крепкие плечи Авио. И он справлялся с ним, до настоящего времени.

Теперь же Герцог был первым среди равных. Ему оказывали почет, пока никто не смел зариться на его земли, но слушать его увещевания и угрозы никто из графов уже не собирался. Более того, тайные агенты Авио тревожили господина доносами о готовящемся заговоре против него. И не верить им Герцог не мог, хотя и пытался первое время. До тех пор, пока кровь не потекла у границ его владений.

– Милорд, – обратился голос.

Оторвавшись от созерцания окрестностей, Авио обернулся. Рядом с лестницей, ведшей на башню, стоял глава его Тайной стражи Рауль – по совместительству разведчик, соглядатай, доносчик и лучший друг. В силу своей профессии он всегда предпочитал серо-черные одежды и почти никогда не стриг черной бороды, дабы не особо отличаться от общей “волосатой” моды жителей Лунного Королевства. Сам же Авио терпеть не мог бороды и длинных волос, всегда гладко брился, причем сам.

– А! Рауль, даже не услышал, как ты поднимаешься. Не теряешь навыки, смотрю, – улыбнулся Герцог, подходя к другу и заключая его в крепкие мужские объятия.

Так получилось, что еще в детстве Энтаро приставил к Авио мальчишку-простолюдина, которого воины отца нашли в разоренном разбойниками караване. У ребенка головорезы убили отца-торговца и его мать-жену. Мальчику же повезло чудом выжить. И он стал хвостом ходить за Авио, бывшем на два года младше его. Удивительно, но ребята так сдружились, что делили и хлеб, и кров.

Сначала были игры, а затем настоящие схватки. Авио вел отряды в бой против разбойников и лихоимцев, а Рауль был его оруженосцем. В годы службы на Пограничье, куда отец отправил Авио учиться военному ремеслу, Рауль был ушами и глазами молодого Герцога. А в дни Объединительных и Завоевательных войн Антареса Рауль стал командиром его разведки и лучшего отряда лучников.

– Не уверен, милорд. Вы просто крепко задумались, – не согласился Рауль.

Авио в который раз покоробило “милорд" из уст его лучшего друга. Но как бы он не старался, отучить Рауля от этого не смог: тот родился в семье простолюдинов и был безмерно скромен, чтобы жизнь даже рядом с господским отпрыском поменяла его смирение перед голубой кровью.

– Я жду тебя уже пару дней. Начал боятся, что с тобой что-нибудь случилось, – сказал Герцог, отстраняясь от Рауля и возвращаясь к зубцу башни. Он снова бросил свой взгляд на окружающие земли. На юге поднимались столбы дыма. Там замок семьи Лесной Рыси взяли в осаду сыновья Кабана – главы семьи Вепря.

– В такие времена надо быть готовыми ко всему, – развел руками Рауль. – Учитывая, что враги начали собираться у ворот.

Герцог сжал кулак.

– Все как мы и предполагали? – спросил он.

– До копейки. Семьи Черного Орла и Быстроногой Лани на востоке и семьи Степного Льва и Медведя на западе договорились взять Вьюн. Они уже начали собираться войска и объявили о наборе наемников. Сундуки с их золотом открыты для всех желающих славы и вашего, мой лорд, богатства.