– Мне прислали записку насчет вашего поведения, – сурово сказал Фрэнсис, продолжая смотреть на покорно опущенную темно-русую макушку юноши свысока. – Будьте любезны объясниться.
– Я сбежал из дворца, – порученец не стал кривить душой. – Выход отсюда возможен, но нежелателен. Я подумал, что имею право на прогулку, потому что донгминцы покидали дворец…
– И вы решили взять с них пример, – подытожил герцог. – Прекрасно, сударь.
– Разве Донгмин – плохой пример для подражания? – осмелился задать дерзкий вопрос Мейсон.
– Речь идет не про Донгмин, как часть Фиалама, – покривил душой Фрэнсис, с юных лет питавший к восточникам некоторое предубеждение, – а про поступки людей. Но не будем об этом. Расскажите лучше о причине, побудившей вас бросить вызов двум взрослым людям.
– Они не совсем взрослые, – хитро улыбнулся Дин, пытаясь хоть как-то оправдаться, но, наткнувшись на сурово-вопросительный взгляд герцога, тихо вздохнул. – Как я мог пройти мимо, неано Эртон, если они рассказывали анекдоты про Запад?
– Кажется, вы забыли о том, что я объяснил вам в дороге, – с ворчливой назидательностью произнес Фрэнсис. – Если станете чуть что хвататься за оружие, то долго не проживете. Жаль, что вы не прониклись этой простейшей истиной.
– Но я, как западник, не мог пройти мимо…
– И очень зря. Вам не пристало опускаться до их уровня, лучше расскажите, как прошла дуэль, – отойдя от двери, герцог сел в мягкое кресло с зеленой обивкой, положил руки на подлокотники и выжидающе взглянул на нерадивого порученца.
Тот огорченно вздохнул и махнул рукой, а затем еще ниже опустил голову.
– Дуэли не состоялось, монсеньор, – прошелестело совсем тихо. – Ее решено перенести.
– Хм. Почему же?
– Нас заметили городские стражники, и пришлось убегать, – расстроено сообщил глупый мальчишка. – Оказывается, проводить дуэли возле церквей нельзя, особенно, во время утренней службы, а мы и не знали. То есть я конечно бы знал, если бы жил здесь подольше, а вот они, – в светлых глазах сверкнула озорная дерзость, – не имели сведений о правилах дуэлей вообще! Понимаете?
– Понимаю, – устало отозвался Фрэнсис. – И запрещаю вам приближаться к любому дуэльному месту хоть завтра, хоть в любой другой день, иначе я буду вынужден принять меры и написать графу Мейсону о вашем отвратительном поведении. Понятно?
– Да, монсеньор, – обиженно пробурчал себе под нос мальчишка.
Кажется, на этом неприятный разговор завершился – по крайней мере, герцогу Эртону очень хотелось верить, что Дин не полезет больше ни в какие аферы. Так что, дав ему задание прочитать книгу по военной тактике, Фрэнсис вернулся к письму, которое хотел написать дочерям, поскольку оно требовало его полной сосредоточенности. Порученец же, немного потоптавшись на месте, ушел исполнять приказ.
Наверное, не стоило брать его с собой – однако Джонатан, попросив за сына, очень надеялся на старого друга, потому что сам отправляться не мог из-за увечья. Кто же знал, что за мальчишкой нужен присмотр? А Фрэнсис не в тех годах, когда можно ретиво бегать туда-сюда, контролируя порученца, у него ноют по вечерам ноги и болит от резких движений спина. Придется долго приходить в себя после дороги из Эртвеста в Вету, однако, это не самое страшное, главное – объяснить дочкам все как есть, и на отдельном листе рассказать доходчиво, как, в случае его смерти, отвязаться от притязаний сынков Эдварда Эртона. Ах, как хотелось бы верить, что все будет идти хорошо, и что родовой замок достанется тем, кому старшая Вилма отдаст свое сердце…
И Фрэнсису хотелось верить, что это будет не Гай Силиван. Странная и темная семейка всегда внушала ему опасения, особенно после таинственной кровавой смерти графов Кэйнов, случившейся лет сорок назад или около того. Хорошая была семья, богатая на красивых рыжеволосых женщин, и, останься они в живых, двоюродные братья Эртоны породнились бы с ними, а так Эдвард взял в супруги сестру Льюиса Холта – того самого, за кого Фрэнсис поспешно сосватал Гульду, а сам герцог Запада женился на северянке Хелене Винтер. Талнор находится рядом с Эртвестом, так что северяне и западники довольно часто вступают в брак.