1
Huxley A. A Night at Pietramala // Complete Essays of Aldous Huxley / Ed. Robert S. Baker and James Sexton. Vol. I. Chicago: Ivan R. Dee, 2000. R 399. Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, переводы мои. – И. Г.
2
Fukuyama F. Our Posthuman Future: Consequences of the Biotechnology Revolution. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002.
3
Фукуяма Ф. Наше постчеловеческое будущее: Последствия биотехнологической революции. М.: ACT, ЛЮКС / Пер. с англ. М. Б. Левина, 2004. С. 7.
4
См., например, доклады Мюнстерского симпозиума: Now More Than Ever: [Proceedings of the Aldous Huxley Centenary Symposium]. Muenster, 1994 / Ed. Berfried Nugel. Frankfurt am Main; Berlin: Peter Lang, 1995, а также: Aldous Huxley, Man of Letters: Thinker, Critic and Artist. Proceedings of the Third International Aldous Huxley Symposium. Riga 2004 / Ed. Bernfried Nugel, Uwe Rasch and Gerhard Wagner. Berlin: LIT Verlag, 2007.
5
Старобинский Ж. Поэзия и знание: История литературы и культуры. T. 1 М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 41.
6
Там же. С. 12.
7
Анализу этой корреляции посвящены книги М. Фуко, в частности: Фуко М. Слова и вещи: археология гуманитарных наук / Пер. с фр. М. Б. Раковой, А. Ю. Серебрянниковой. СПб.: A-cad: Талисман, 1994.
8
Две лучшие книги о романе «Дивный новый мир» написаны Робертом Бейкером (Brave New World: History, Science, and Dystopia, 1990) и Питером Ферчоу (The End of Utopia: Aldous Huxleys Brave New World, 1984). Со времени их публикации прошло немало лет. Несколько десятков ученых, в основном входящих в круг Aldous Huxley Society, проделали большую работу как по углублению знаний о романе, о его претекстах и контекстах, так и по расширению тех сфер междисциплинарных штудий – биоэтики, экологии, истории, искусствоведения, теории литературы, музыкальной критики и образования, – которые являлись предметом живейшего интереса Олдоса Хаксли.
9
Huxley J. Memories. Vol. I. London: Allen and Unwin, 1970. P. 38.
10
О теме смерти в текстах Хаксли см. работы Джереми Мекьера: Meckier J. On D. H. Lawrence and Death, Especially Matricide: “Sons and Lovers”, “Brave New World”, and Aldous Huxleys Later Novels // Aldous Huxley Annual. 2007. Vol. 7. P. 185–221; Meckier J. Cancer in Utopia: Positive and Negative Elements in Huxleys Island // Meckier J. Aldous Huxley: Modern Satirical Novelist of Ideas: A Collection of Essays / Ed. Peter E. Firchow and Bernfried Nugel. Berlin: LIT Verlag, 2006. P 293–304.
11
Aldous Huxley 1894–1963. A Memorial Volume / Ed. Julian Huxley. New York: Harper & Row, 1965. R 157.
12
Dunaway D. К. Aldous Huxley Oral History Papers. Huntington Library. HM 56885. P. 5. (Далее – HM).
13
Huxley A. Complete Essays of Aldous Huxley: In 6 vols / Ed. R. S. Baker and J. Sexton. Chicago: Ivan R. Dee, 2000–2002. Vol. IV. P. 400–402. (Далее – CE).
14
См. иллюстрированную статью Хаксли «Кто ты такой» (Who Are You // Harpers. V. 189. Nov. 1944. P. 512–522. Цит. на с. 519). В статье наглядно изложена суть работы Шелдона «Разнообразие темпераментов» (Sheldon W. The Varieties of Temperament: A Psychology of Constitutional Differences. New York: Harper and Brothers, 1940). Шелдону также посвящены статьи Хаксли «Где вы живете?» (Where Do You Live? // Esquire. May 1956). В своей последней книге «Литература и наука» он вновь возвращается к вопросу о влиянии физических различий людей на их темперамент.
15
Хаксли О. Вечная философия / Пер. с англ. Е. Бондаренко. М.: Эксмо, 2004. С. 234–235.
16
Там же. С. 235–236.
17
Хаксли О. Вечная философия. С. 243.
18
Huxley A. Letters / Ed. G. Smith. New York; Evanston: Harper & Row, 1969. R 527. (Далее – Letters).
19
Zilboorg G. A History of Medical Psychology. New York: W. W. Norton & Co., 1941. Зильбург, обладавший разнообразными талантами, перевел в 1924 г. роман Е. Замятина «Мы» для нью-йоркского издательства Dutton.
20
Huxley A. Foreword // Huxley L A. You Are Not the Target. New York: Farrar, Straus & Co., 1963. P. XI–XIV. Об этом подробнее см. Гл. III.
21
Dunaway D. К. Aldous Huxley Oral History Papers. Huntington Library. HM 56897. P. 36.
22
Huxley A. Foreword // Huxley L A. You Are Not the Target. P. XIII.
23
Подробнее о годах, проведенных Хаксли в Оксфорде, см. Poller J. “These Maximal Horrors of War”: Aldous Huxley, Garsington and the Great War // Aldous Huxley Annual. 2006. Vol. 6. P. 63–75; Bradshaw D. “A Blind Stay-at-Home Mole”: Huxley at Oxford, 1913–1916 // Aldous Huxley Annual. 2012–2013. Vol. 12, 13. P. 195–222.
24
“О Gott, Du, Der über Seraphinen, Cherubinen und Zeppelinen im höchsten Himmel thronst..”
25
См.: Castle I. London 1914-17: The Zeppelin Menace. Oxford: Osprey Publishing, 2008.
26
См.: Castle I. London 1914-17: The Zeppelin Menace.
27
См.: Clark R. The Huxleys. London: Heineman, 1968. P. 168.
28
См.: Murray N. Aldous Huxley: A Biography. New York: Tomas Dunne Books: St. Martins Press, 2002. Ch. V; а также статью Poller J. Op. cit.
29
Huxley A. On the Margin. London: Chatto & Windus, 1948. P. 25.
30
Рассел Б. Практика и теория большевизма. М.: Наука, 1991. С. 9.
31
См.: Huxley A. Orientalism in Music // CE. Vol. I. P. 263–265.
32
См. Письмо от 14 июня, 1917 г. Джульетте Бейлот в: Letters. Р. 126–127.
33
Как известно, Гумилев окончательно возвратился в Россию в мае 1918 г., проведя перед этим несколько месяцев в Лондоне с повторным визитом. В августе 1921 г. он был арестован и расстрелян.
34
См. Примечание к письму № 166 в: Letters. Р. 183.
35
Ibid. Р. 184.
36
Gielgud L. Е. Red Soil. London, Fakenham and Reading: Wyman & Sons, 1926.
37
Рассел Б. Практика и теория большевизма. С. 86.
38
Там же. С. 24.
39
Лучшее исследование имен в романе Хаксли принадлежит Джерому Мекьеру. См.: Meckier J. Onomastic Satire: Names and Naming in Brave New World // Aldous Huxley: Modern Satirical Novelist of Ideas: A Collection of Essays / Ed. Peter E. Firchow and Bernfried Nugel. Berlin: LIT Verlag, 2006. P. 185–224.
40
Blok A. The Twelve / Trans, and Introduction С. E. Bechhofen With illustrations and cover design by Michael Larionov. London: Chatto & Windus, 1920. Позднее, в критическом обзоре, написанном в 1922 г., Хаксли высоко оценил театральные декорации М. Ларионова, назвав их «по-настоящему грандиозными произведениями» (“the really grandiose creations”). См. Huxley A. The Cry for a Messiah in the Arts // CE. Vol. I. P. 30.
41
Huxley A. Bolshevism // The Athenaeum. 3 Dec. 1920. P. 757. (Далее – Bolshevism). О других переводах этой поэмы Блока на английский язык см. в Encyclopedia of Literary Translation Into English: A-L. Chicago (111.): Fitzroy Dearborn, 2000. P 160–161. Кроме того, по сведениям английского блоковеда Аврил Паймен, лондонская «Таймс» еще раньше напечатала первый английский перевод под заголовком “A Bolshevik poem”. См.: Рутап A. The Last Romantic // Russian Life. Nov/Dec. 2000. Vol. 43. Issue 6. P 35. http: //www. russianlife.com/pdf/blok.pdf
42
Блок А. Записка о «Двенадцати», 1920 // Блок А. Поли. собр. соч.: в 8 т. / Под. ред. В. Н. Орлова. М.: Худож. лит., 1960–1963. Т. III. С. 474.
43
См., например, статью «Тематика поэзии» (1923): Huxley A. Subject Matter of Poetry // CE. Vol. 1. P. 66–70.
44
«Ох ты, горе-горькое! / Скука скучная, / Смертная! / Ужь я времячко / Проведу, проведу… / Ужь я темячко / Почешу, почешу… / Ужь я семячки / Полущу, полущу… / Ужь я ножичком / Полосну, полосну!.. «
45
Huxley A. Barbarism in Music // CE. Vol. I. P. 325.
46
Ibid. P. 324.
47
Ibid. P 324–325.
48
См., например, его статью 1931 г. на эту тему «Новый романтизм»: Huxley A. The New Romanticism // CE. Vol. III: 1930–1935. P 250–254. На эту тему см.: Головачева И. В. «Нью-Мексико и блаженные острова в Южных морях»: прагматика примитивов у Олдоса Хаксли // Вестник СПбГУ. Сер. 9. Вып. 1.2012. С 13–24.
49
Berdyaev N. Un Nouveau Moyen Age. Réflexions sur les destinées de la Russie et de l’Europe. Paris: Plon, 1927.
50
Berdyaev N. The End of Our Time / Trans. Donald Attwater. London; New York: Sheed & Ward, 1933.
51
Цит. no: Huxley A. Brave New World. New York: Harper & Row, 1969. P. V.
52
Бердяев H. Новое средневековье // Бердяев H. A. Философия творчества, культуры и искусства: в 2 т. / Сост. Р. А. Гальцева. (Русские философы XX века). Т. 2. М.: Искусство: ИЧП «Лига», 1994. С. 474. (Далее – НС).
53
Huxley A. Obstacle Race // CE. Vol. III: 1930–1935. P. 140.
54
Huxley A. A Soviet Schoolbook // CE. Vol. III. P. 309.
55
Рассел Б. Практика и теория большевизма. С. 81.
56
Хаксли О. Возвращение в дивный новый мир. М.: Астрель, 2012. С. 191.
57
Aldous Huxley. The Critical Heritage / Ed. Donald Watt. London: Routledge and Kegan Paul, 1975. P. 212.
58
Isherwood Chr. Lions and Shadows. London: Hogarth Press, 1938. P. 46.
59
Huxley A. Selected Letters / Ed. James Sexton. Chicago: Ivan R. Dee, 2007. R 189.
60
Huxley A. America // CE. Vol. IL P. 533.
61
Ibid. P. 549.
62
James H. Nathaniel Hawthorne // Literary Criticism / 100, 2. Essays on Literature. American Writers, [u. a.]. New York: Literary Classics of the United States, 1984. P 352.
63
Huxley A. A Motto for America // Aldous Huxley Annual. 2007. Vol. 7. P. 79 (79–80).
64
Huxley A. A Motto for America. P. 80.
65
Huxley A. America // CE. Vol. IL P. 564.
66
Huxley A. America and the Future. Austin; New York: Jenkins Publ.: the Pemberton Press, 1970. P. 1.
67
Huxley A. Abroad in England // The Hidden Huxley: Contempt and Compassion for the Masses 1920–1936 / Ed. David Bradshaw. London; New York: Faber & Faber, 2002. P.51.
68
Известно, что об автоматизме, все сильнее проникавшем в те годы не только в производство, но и в обыденную жизнь, О. Хаксли стал размышлять под влиянием книги Генри Форда «Моя жизнь и работа» (Му Life and Work), а также прочитав труд Альфонса Сеше «Мораль машины» (Alphonse Seche “La Morale de la Machine”), в котором говорилось о том, что автоматизация убивает творчество, разрушает индивидуальность, делая людей рабами машины.
69
Наряду с именем Форд в романе есть и фамилия другого промышленника – Монд, появившаяся под влиянием экскурсии, которую Олдос Хаксли предпринял на химическую фабрику Imperial Chemical Industires в Биллингеме, на северо-востоке Англии в начале 1931 г. Владельцем фабрики был сэр Альфред Монд, в котором современники видели воплощение нового этапа промышленного прогресса, связанного с возникновением международных корпораций и бизнес-консорциумов. Этим и объясняется, вероятно, выбор имени Монд для Главноуправителя Западной Европы, одного из десяти Главноуправителей Мирового Государства.
Об экскурсии Хаксли на фабрику Монда см.: Phillips J. Sir Alfred Monds Chemical Factory at Billingham and Its Impact on Aldous Huxleys Brave New World // Aldous Huxley Annual. 2014. Vol. 14. P. 199–210.
70
Хаксли О. Возвращение в дивный новый мир. С. 167.
71
Джеральд Херд (1889–1971) – британский философ, историк, популяризатор науки, первый ведущий научно-популярных передач на радио Би-би-си, автор более 35 книг. Начиная с 1930-х гг. пропагандировал теорию осмысленной эволюции, направленной на развитие сверхсознания. Основал Трабуко Колледж (Калифорния), где проводились сравнительные исследования религий и практиковались разнообразные духовные упражнения. Один из лидеров Общества веданты Южной Калифорнии.
72
Isherwood Chr. Му Guru and His Disciple. New York: Methuen, 1980. P. 304.
73
Loos A. Aldous Huxley in California // Harpers Magazine. 1964. May. Vol. 228. P. 53.
74
О роли, которую сыграла культура Америки в творчестве Хаксли см. также статью Джереми Мекьера (Meckier J. Aldous Huxsley’s American Experience // Aldous Huxsley Annual. Vol. 1. 2001. P. 227–239).
75
Цит. по: Dunaway D. К. Huxley in Hollywood. New York; London; Toronto, 1989. P. 135.
76
Horizon. Vol. 1. No. 2. P. 68–70.
77
Horizon. Vol. 1. No. 2. R 68–70.
78
См. подробнее в: Nicolson Н. The War Years. New York, 1967. P. 65.
79
Nicolson H. Spectator. 16 Apr. 4. 1940.
80
The Selected Letters of Bertrand Russell: The Public Years, 1914–1970 / Ed. N. Griffin. London; New-York, 2002. P. 388.
81
Цит. no: Moorehead C. Bertrand Russell. A Life. London, 1992. P. 429.
82
Isherwood Chr. Му Guru and His Disciple. P. 133.
83
Huxley A. The Human Situation: Lectures at Santa Barbara, 1959 / Ed. P. Ferrucci. New York; Hagerstown; San Francisco: Harper & Row, 1977.
84
К. Г. Юнг (в частности, в «Психологии и алхимии») отмечал влияние древней космологии на бессознательное у человека эпохи модерна, на замену христианской Троицы четверицей. Четвертым элементом при этом является земное, материальное, женское.
85
Цит. по: The Hidden Huxley. P. 228.
86
О том, что Хаксли весьма критически относился к проявлениям модернизма во всех видах искусства см., в частности, Firchow Р. Reluctant Modernists: Aldous Huxley and Some Contemporaries / Ed. Ev. Firchow and B. Nugel. Muenster; Hamburg; London: Lit Verlag, 2002.
87
Huxley A. The New Romanticism // CE. Vol. III. R 253.
88
Huxley A. The New Romanticism. R 251.
89
Ibid. P. 253.
90
Ibid.
91
Ibid.
92
О том, что «Дивный новый мир» является антиамериканским романом, см., например: Golovacheva I. A Perfect Psychology for a Perfect Society// “Natures Nation” Reconsidered: American Concepts of Nature from Wonder to Ecological Crisis. Abstracts of EAAS Biennial Conference. Karl-Franzens-Universitat Graz, 2000. P 50–51; Meckier J. Aldous Huxleys American Experience // Aldous Huxley Annual. Vol. 1. 2001. P 227–239.
93
В 1930 г. Лоуренс умер на руках у Олдоса и Марии Хаксли. Автор «Дивного нового мира» стал «литературным душеприказчиком» Лоуренса: ему предстояло опубликовать письма Лоуренса, предпослав им собственное предисловие, что и было сделано. Описания Нью-Мексико и индейских поселений Хаксли мог прочитать в том числе и в этой корреспонденции. Супруги Хаксли добрались до Нью-Мексико лишь в 1937 г. О влиянии Лоуренса на Хаксли см. в: Firchow Р. Reluctant Modernists: Aldous Huxley and Some Contemporaries / Ed. Ev. Firchow and B. Nugel. Muenster; Hamburg; London: Lit Verlag, 2002. R 209–228; Meckier J. Aldous Huxley: Modern Satirical Novelist of Ideas / Ed. P. Firchow and B. Nugel. Berlin: Lit Verlag, 2006. P. 259–273.
94
D. Н. Lawrence and New Mexico / Ed. Keith Sagar. Salt Lake City: Peregrine Smith, 1982. P.31.
95
Letters of D. H. Lawrence / Ed. Aldous Huxley. New York: Viking, 1932. P. 375.
96
Хаксли пользовался материалами этнографа Фрэнка Кашинга «Описание мифов зуни о творении» (Outlines of Zuni Creation Myths) и «Народные сказки зуни» (Zuni Folk Tales), опубликованными Институтом Smithsonian. Кашинг объявил, что именно культура зуни представляет собой подлинную социальную утопию. Хаксли, как показывает сравнительный анализ, не только позаимствовал у Кашинга важнейшие детали для «индейских» глав, но и высмеял утопические представления этнографа. Подробнее в: Sloan М. Frank Hamilton Cushing: A Source for Huxleys Brave New World// Aldous Huxley Annual. 2003. Vol. 3. P 129–154; Higdon D. L. Aldous Huxley and the Hopi Snake Dance // Aldous Huxley Annual. 2008. Vol. 8. P. 137–152.
97
В работе Хигдона (Р. 145) также высказано предположение, что Хаксли обратился к работам Дж. Бурка «Пляска со змеями индейцев моки» (Bourke J. The Snake Dance of the Moquis, 1884) и Эрны Фергюссон «Пляшущие боги» (Fergusson Е. Dancing Gods, 1931), в которых пляска со змеями описывается как кошмарное зрелище.
98
Higdon D. L. Op. cit. P. 141.
99
Хаксли О. О дивный новый мир / Пер. О. Сороки // О дивный новый мир: Английская антиутопия: Романы. М.: Прогресс, 1990. Дивный новый мир. С. 34. (Далее – ДНМ).
100
Юнг К. Г. Йога и Запад // Юнг К. Г. Архетип и символ. М.: Ренессанс, 1991. С. 223–232.
101
Там же. С. 228.
102
А. Уоттс остроумно заметил: «Считается, что эти дисциплины можно экспортировать, как тюки с рисом или чаем, и что буддизм может быть «освоен» где угодно и в любое время, как бейсбол» (Уоттс А. Психотерапия. Восток и Запад. Львов: Инициатива, 1997. С. 46).
103
Jung С. G. Commentary // The Secret of the Golden Flower: a Chinese Book of Life / Trans. Richard Wilhelm. New York: Harcourt: Brace, 1931. R 80.
104
К сожалению, в русском переводе этот список рекомендованной литературы отсутствует.
105
Huxley A. Measurable and Unmeasurable // CE. Vol. IL P. 150.
106
Huxley A. Varieties of Intelligence // CE. Vol. IL P. 165–193.
107
Хаксли называет Юнга прирожденным интуитивным психологом подобно тому, как Толстой и Достоевский были прирожденными писателями (см. статью Хаксли «Заметка о догме» (A Note on Dogma, 1927) – CE. Vol. IL P. 241–248).
108
Letters. P 922-23.
109
Jung C. G. Psychological Reflections: A New Anthology of His Writings 1905–1961 / Ed. Jolande Jacobi. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1953.