Линда металась по дому из угла в угол, не зная, что ей делать.
– Барбара, что происходит? – до смерти напуганная Каролина вцепилась в руку сестры.
– Я не знаю, не знаю, – обняв девочку, дрожащим голосом повторяла Барбара.
В доме раздался телефонный звонок. Линда подбежала к аппарату.
– Линда, собирай девочек, пусть они немедленно бегут в деревню к моей матери, – услышала она испуганный голос Кшистова.
– Хорошо, – женщина повесила трубку.
– Мама, это папа звонил? – Барбара подбежала к матери.
– Да. Собирайте чемоданы. Вы едете к бабушке Инге в деревню, – ответила Линда.
– А как же ты? – Барбара растерянно посмотрела на мать.
– Я дождусь папу, и мы приедем к вам, – солгала женщина. Где-то глубоко внутри она уже знала, что ей наверняка не выжить.
– Нет, мама, нет, – зарыдала Каролина и прижалась к матери.
– Я сказала собирайтесь, – Линда оттолкнула от себя младшую дочь.
Повисла пауза. Дочери смотрели на мать. Каролина плакала, а Барбара понимала, что, возможно, больше никогда не увидит родителей. Но ей нужно было спасать сестру.
– Барбара! – истерично закричала Линда. – Ты оглохла?! Я сказала собирайтесь!
Барбара и Каролина добрались до дома бабушки в глухой деревне. Дом Инги был небольшой, но ухоженный. Всю территорию украшали цветы.
В детстве девочки часто гостили здесь. Инга любила внучек и часто баловала их, в отличие от строгой и холодной Линды. Тёплое отношение Инги заполняло в сердцах девочек пустоту от нелюбви матери.
Младшая внучка Каролина была тихой и робкой, и их отношения с бабушкой были очень спокойными. Барбара же всегда и ко всему проявляла любопытство. Задавала много вопросов. Их с Ингой связывало что-то особенное. Они были очень близки.
Прошёл месяц с тех пор, как девочки приехали к бабушке. Тридцать долгих дней страха и столько же ночей, окутанных жутью.
Инга и её внучки старались жить тихо и быть незаметными. Всё изменилось неделю назад. Инга приютила у себя четверых еврейский мальчиков. Дети были голодные и напуганные. Их рваные рубашки насквозь пропитались кровью от глубоких ран. Никто в деревне не оказал им помощь, лишь Инга и Барбара проявили милосердие.
Забота творила чудеса и постепенно ставила ребят на ноги. Жизнь пошла своим чередом. Инга готовила еду. Барбара применяла на практике знания, которые успела получить в академии, а также готовила целебные отвары из листьев крапивы. Каролина помогала бабушке и сестре по дому. Конечно, они отчётливо понимали, что немецкие солдаты ищут детей, и только непостижимое время знало наверняка, когда они доберутся до богом забытого двора Инги.
На деревню упал вечер. Инга заканчивала со стиркой бинтов. Барбара готовила лечебный отвар для грядущего дня. Каролина укладывала детей спать.
Вдруг раздался лай собак. Домочадцы замерли в ужасе. Все понимали: ничего хорошего этот знак не несёт. Инга бросила бинты в старый таз, быстрым шагом подошла к окну и увидела четверых немецких солдат, которые, сломав калитку, направлялись к дому.
– Девочки, – громко, насколько это возможно, зашептала женщина. – Они пришли. Быстро в подвал. Я задержу их.
Барбара, Каролина и мальчики очень тихо пробрались к подвалу, который был готов на случай прихода немцев. А Инга пошла к входной двери.
– Открывай!
Грубый мужской голос ворвался внутрь дома вместе с его обладателем.
– Где они? – он схватил Ингу за волосы.
– Кто они? – женщина сделала вид, что не понимает, о ком речь, и увидела, как в дом вошли остальные солдаты.
– Сбежавшие еврейские дети, – пояснил мужчина, ещё сильнее сжав огромную ладонь. – Мы обошли все дома. Остался только твой.