Рол понимал, что задание Зарака было не просто сложным – оно было смертельно опасным, подобным танцу на краю пропасти. Отвесные скалы, на которых гнездились орлы, представляли собой серьёзное испытание даже для опытного скалолаза, каким не был Рол. Малейшая ошибка, неверно поставленная нога или соскользнувшая с выступа рука могли привести к падению с огромной высоты, означавшему неминуемую смерть на острых камнях внизу.

Но не только скалы таили в себе смертельную опасность. Сами орлы, величественные хозяева небес, были не менее грозными противниками, чем самые свирепые хищники леса. Рол вспомнил рассказы охотников, вернувшихся из подобных экспедиций. Их тела несли на себе жуткие шрамы – свидетельства яростных атак огромных птиц, защищающих свои гнёзда и потомство. Глубокие борозды от мощных когтей, способных разорвать плоть до кости, заставляли содрогнуться даже самых храбрых охотников племени.

Орлы были истинными властителями воздуха, не знающими страха перед человеком. Рол с детства слышал истории о том, как эти гигантские птицы атаковали с небес, внезапно падая на свою добычу подобно камням во время горного обвала. Даже крупные хищники – волки и пантеры – становились жертвами этих пернатых охотников, когда те были особенно голодны или защищали своих птенцов. Что уж говорить о более мелкой живности или одиноком охотнике, оказавшемся на их территории без поддержки соплеменников?

Мощные крылья орлов, размах которых превышал рост взрослого мужчины, позволяли им часами парить высоко в небесах, высматривая своим острым, как наконечник копья, зрением малейшее движение на земле. Их клювы, твёрдые и острые как лучшие чёрные ножи Зарака, могли разорвать плоть самого сильного животного в считанные мгновения. А когти, способные сжиматься с невероятной силой, легко пробивали даже толстые шкуры самых крупных животных. Орлы не знали страха – они были вершиной пищевой цепочки в своём воздушном царстве, уступая лишь духам неба.

По пути к своей цели Рол несколько раз встречал группы соплеменников, расположившихся у небольших костров на короткий привал. Он с радостью присоединялся к ним, разделяя трапезу из жареного мяса и свежесобранных плодов, слушая новости о жизни племени и рассказывая о своей миссии.

– Как быть дела? – спрашивал он, жадно вгрызаясь в сочный кусок оленины, добытой умелыми охотниками. – Что новое вы видеть? С чем пришлось встретиться?

Соплеменники охотно делились своими историями и наблюдениями, и одна из них особенно заинтересовала Рола, заставив его сердце забиться чаще от радостного предчувствия.

– Вождь, – начал молодой, но уже опытный охотник, его глаза горели возбуждением от недавних событий, указывая на юг – мы забрать у урхи несколько молодые люди, прийти с туда. Теперь у нас быть больше скоро-охотники!

Рол не мог скрыть своей радости от этой новости, словно сами духи предков послали ему знак своего благоволения. Его сердце наполнялось гордостью за племя, которое продолжало жить и развиваться даже в его отсутствие, как молодое дерево растёт, тянясь к солнцу, несмотря на все невзгоды и бури. Это означало, что Та-Ку-Ри постепенно становились сильнее, способными не только противостоять многочисленным угрозам окружающего мира, но и расти, принимая в свои ряды новых людей, несмотря на все трудности.

Теперь же, спустя несколько дней после тех памятных встреч, Рол продолжал свой путь к орлиному гнезду, с каждым шагом приближаясь к выполнению опасной миссии. Мысли его были заняты предстоящим после возвращения путешествием на север, в холодные негостеприимные земли урхов, куда его вёл долг вождя и защитника племени. Он понимал, что нужно будет попросить искусных женщин племени, возможно, саму Лию, сшить ему тёплую одежду из шкур убитых на охоте животных. Земли, где бродят огромные мамонты, покрытые густой шерстью, где лежит вечный снег и дует ледяной ветер, способный заморозить человека за время одного вдоха, где обитают исполинские пещерные медведи и тигры, требовали особой, тщательной подготовки.