Эмили вернулась домой после долгого рабочего дня, полная энергии и радости. Она знала, что Ирвинг часто задерживается на работе, и ей не терпелось поделиться с ним новостями и просто провести время вместе. Войдя в квартиру, она увидела Ирвинга, сидящего на диване с усталым видом.

– Ирвинг! – радостно воскликнула она, подбегая к нему и обнимая. – Как твой день в полиции?

Ирвинг улыбнулся, хотя его улыбка была немного натянутой. Он нежно обнял Эмили в ответ, наслаждаясь теплом её присутствия.

– День был… интересный, – начал он, выбирая слова. – Много работы, но ничего особенного.

Эмили заметила, что его тон звучит немного отстранённо, но решила не обращать на это внимания. Она села рядом с ним на диван, продолжая болтать о своих делах.

– Ой, а у меня сегодня было столько всего! – сказала она, оживлённо жестикулируя руками. – Начальник поручил мне новый проект, и я уже начала думать, как его реализовать. А ещё мы с коллегами пошли на обед, и там был такой вкусный торт!

Ирвинг слушал её, кивая и улыбаясь в нужных местах рассказа Эмили, но его мысли были заняты событиями на работе. Он знал, что скоро ему придётся рассказать ей правду о том, что произошло, но сейчас он просто хотел насладиться её обществом и забыться на мгновение.

– Это замечательно, дорогая, – сказал он, целуя её в лоб. – Рад слышать, что у тебя всё хорошо.

Эмили посмотрела на него с любовью, не замечая, что что-то не так. Она была счастлива просто находиться рядом с любимым человеком, и ничто не могло омрачить её настроение. Ирвинг сидел напротив неё, молча глядя в окно. Его лицо было серьёзным, а взгляд задумчивым. Эмили заметила, что он нервничает, и решила спросить:

– Что случилось? Почему ты такой тихий?

Ирвинг отвёл глаза, словно собираясь с мыслями. Затем посмотрел на неё и сказал:

– Я… боюсь, что однажды ты найдёшь кого-то другого. Кто-то будет лучше меня, кто-то, кто сможет дать тебе то, что я не могу.

Эмили удивлённо взглянула на него. Ей казалось, что их отношения были такими крепкими, что ничего не могло поколебать их любовь. Но слова Ирвинга заставили её задуматься.

– Ты говоришь глупости, – сказала она мягко, взяв его за руку. – Никто не может заменить тебя. Ты – часть моей жизни, и я не представляю себя без тебя.

Но Ирвинг продолжал смотреть вдаль, будто погружённый в свои мысли. Эмили понимала, что его страхи реальны, хотя и необоснованны. Она хотела убедить его, что они будут вместе навсегда, но знала, что слова могут оказаться недостаточными.

– Эмили, я боюсь тебя потерять…

Эмили улыбнулась ему нежно, стараясь развеять его сомнения:

– Ты никогда меня не потеряешь, дурачок. Я всегда буду рядом, обещаю.

Она взяла его за руку, чувствуя, как он немного расслабляется от её прикосновения. Но всё же тревога в его глазах оставалась. Он хотел верить ей, но страх был слишком сильным.

– Иногда мне кажется, что я недостоин тебя, – тихо произнёс Ирвинг. – Что однажды ты поймёшь, что можешь найти кого-то лучше.

Эмили почувствовала, как сердце сжалось от этих слов. Она подвинулась ближе, обняла его и прошептала:

– Для меня нет никого лучше тебя, милый. Ты – мой мир, моя жизнь. Мы пройдем через все трудности вместе, я уверена в этом.

Ирвинг глубоко вздохнул, пытаясь справиться со своими эмоциями. Он знал, что Эмили говорит искренне, но внутри у него всё равно оставался этот маленький голосок страха.

– Я здесь, хорошо? Я никуда не уйду. Обещаю. – прошептала Эмили, крепко обняв Ирвинга.

Эмили внимательно смотрела на Ирвинга, стараясь уловить каждое движение его лица. Она видела, как он борется с собой, как пытается подавить тот самый внутренний страх, который, несмотря ни на что, продолжал терзать его душу. Её сердце сжималось от желания защитить его, сделать так, чтобы он почувствовал себя спокойно и уверенно.