Когда процессия вступила на площадь перед балаганом, загон походил на курятник, на пороге которого сидит хорек. Орки суетились, бегали туда – сюда, на дальнем краю площади один орк порол другого ремнем. Красота, да и только.

– Что это они делают? – спросил Хайрам.

– Забыл добавить «святой отец», – поправил его Питер.

– Я обращался к Шону, святой отец, – сказал Хайрам. – Однако я виноват, что обратился к нему, не испросив позволения вашего преосвященства. Прошу принять мои искренние и смиренные извинения, святой отец.

– Извинения приняты, – сказал Питер. – До завтрашнего утра можешь обращаться ко мне без чинов. Тебя это тоже касается, Шон.

– Как будет угодно вашему преосвященству, – отозвался Шон.

Тем временем суета на площади приобрела некоторую определенность. В беспорядочной толпе выделилась группа молодых самок, полубоссы выстраивали их в две шеренги, отбраковывая старых и уродливых. Не слишком усердно отбраковывая, надо признать.

Питер приблизился к строю и обвел самок суровым взглядом. Самки почтительно смотрели себе под ноги, некоторые пытались выпятить грудь, другие, наоборот, скособочились.

– Ты, ты, ты, – сказал Питер, при каждом слове тыкая в соответствующую самку указательным пальцем. – Ты, ты, ты, ты, ты. Еще ты и ты. А также ты. Хайрам, Шон, теперь вы выбирайте.

Шон восторженно присвистнул. Хайрам сказал:

– Я восхищаюсь мужеством вашего преосвященства.

Шон закашлялся.

– Балбесы, – сказал Питер и отвернулся.

И уткнулся взглядом в пастуха Роджера Стентона, который немедленно поклонился.

– Ванну, – повелел Питер. – Просто ванну, помыться хочу. Потом ужин. Потом выбранных самок, всех сразу. И чтоб помылись заранее и зубы почистили. И еще чтоб побрились, не люблю, когда у самок волосы не на голове.

– Железо в Оркланде дефицит, – сказал пастух Роджер, неуместно щегольнув словом из языка древних.

Это он зря.

– Ты некорректно консидерируешь ситуационную модель, сенсуализированную непосредственной обсервацией, – сказал ему Питер. – Нет импликации к инфинитивному распространению экспериментальных дат на весь Оркланд. Как инстанция – акцептация, реализованная третьего дня в вольфпаке сэра Бэкона, будучи подана на вход критерия максимального правдоподобия, делает ненулевой прокламированную тобою гипотезу о дефиците феррума в Оркланде.

Скорбный умом сэр Роджер выслушал эту тираду до конца, пробормотал:

– Преклоняюсь перед мудростью вашего преосвященства, святой отец.

И удалился озадаченный.

– Разве слова «экспериментальная дата» могут употребляться в этом значении? – спросил Хайрам.

– Не уверен, – ответил Питер. – Я просто забыл правильные слова. А откуда ты знаешь древний язык?

– Я хотел выучиться на летчика, – сказал Хайрам.

– Гм… – сказал Питер и замолк.

Он думал, не сказать ли Хайраму, что если они успешно исполнят свою миссию, молодой рыцарь вполне сможет исполнить свою мечту. Но, подумав, Питер решил ничего не говорить. Время раскрывать тайны еще не пришло.

5

Питер помылся, переоделся в чистое белье, накинул на плечи тонкий шерстяной плащ и немного прогулялся вокруг балагана. Прогулка не принесла удовольствия – взгляд то и дело натыкался на суетящихся орков, при этом суетились они намного больше, чем необходимо, чтобы организовать ужин, достойный почтенного дьякона. Плохо организована служба у Роджера Стентона, не умеет он правильно дрессировать орков. Написать, что ли, донос местному прокуратору? Нет, жрецу с тремя полосками унизительно опускаться до подобных мелочей. Как учил святой Карнеги, истинно великий человек относится к ничтожествам снисходительно, не принимая всерьез. Но и не упуская случая проявить собственное величие, когда это пристойно.