– Залезайте, – прозвучал сильный почтительный голос.
Ортон хотел было возмутиться, но не стал, послушно закинул поклажу, помог сыну взобраться в экипаж и, отказавшись от помощи носорога, протянувшего к воспитаннику орков могучие руки, забрался сам. Экипаж тронулся и его хозяин заговорил.
– Мое имя Дейрим, я владелец того банка, который вы спасли от налета грабителей. Мои подчиненные рассказали, что случилось, и доложили о том, что первым выступившим против преступников выступил этот мальчик, – он кивком указал на Рэда. – И дали все имеющиеся у них данные. Я хотел отблагодарить юного воина за помощь, но увидел, что над кварталом орков ввысь тянутся черные столбы дыма. Я так понял, что на поселение орков напали, и вы вынесли оттуда этого героя.
– Да, напавший вряд ли имеет связь с преступниками, скорей всего во время боя Рэд выдал свое местоположение.
– Я переправлю вас в безопасное место, а именно в столицу Аннаха – Гроссо у меня там живут братья.
– Мне надо забрать жену.
– Если я правильно вас понял, то пришли именно за ним, – с нажимом проговорил Дейрим. – Значит, что вам надо убраться, как можно дальше и быстрее.
– У нас уже собрано все самое необходимое, мы собирались к друзьям в гости, много времени на сборы не потребуется, – вмешался в разговор Фекет.
Носорог бросил строгий взгляд на молодого крофта, в глазах которого было ясно видно, что он еле-еле держится от того, чтобы не впасть в истерику, и согласился. Ортон назвал адрес, и уже через пять минут повозка стояла у нужного дома.
– Я пойду с вами, помогу с багажом, а ты юный воин, останься и присмотри за другом, – сказал банкир.
Взрослые споро вошли в дом, носорог вынес вещи, маг тьмы, держа на руках упирающуюся и ничего не понимающую Мели, когда все заняли свои места, повозка тронулась, и Ортон смог пояснить жене ситуацию.
***
Морбак вбежал в пылающий и полуразрушенный квартал, и присоединился к своим товарищам. Бой был неравный, враг атаковал яростно и максимально разрушительно, легко и непринужденно отражая отчаянные выпады орков. Орки умирали яростно рыча. Грахур увидев друга, одним движением оказавшись около него и затащив в укрытие, заорал:
– Ты что здесь делаешь!? Ты должен был унести Рэда в безопасное место!
– Он в хороших руках, – спокойно проговорил вождь. – Я не могу бросить своих братьев и сестер в последнем бою, – сказал и выметнулся из укрытия.
Грахур вздохнул и побежал следом. Спустя час, Морбак остался один, его товарищи полегли, а враг стоит над ним и глумливо смеется, пока он лежит на земле не в силах пошевелиться.
– Ну, вот ты последний из своего племени, скажи, где этот выродок и я тебя пощажу.
– Изыйди! – глухо прорычал орк, смачно плюнув мерзавцу в лицо.
Эхалин вздрогнул, его лицо выразило омерзение, он вытер лицо рукавом, и гневно прошипев нечто на языке эхалинов, послал в орка файербол. Морбак смирившись со смертью, зажмурился, ожидая боли, но ее не последовало. Вместо этого он, где то в глубине своего разума услышал.
«Это, еще не конец».
***
Тирнэс успел заметить, как двое крофтов и орк, несший третьего крофта цветом шерсти выдавшего личность кровного врага, скрылись беспорядочном хаосе построек.
«Судя по всему этот выродок сильно пострадал в том бою, я едва чувствую его присутствие, такое чувство, будто он выжег всю свою манну. Тем лучше» – лицо Тирнэса исказила жуткая ухмылка.
Залетев на территорию вынесенного за пределы города скопления построек, эхалин привлек внимание местных жителей, уничтожив фонтан, стоявший на центральной площади. Орки мигом мобилизовались, однако Рэда выдавать они не спешили, наоборот их напор стал сильнее. Но их усилия были бессмысленны все их навыки не годились для боя с парящей в воздухе и молниеносно перемещающейся целью.