– Конечно.

Вертер улыбнулся и вздохнул с удовлетворением. Он великодушно похлопал Джерека по плечу.

– Приходи как-нибудь в мою башню. Я постараюсь помочь тебе понять природу греха.

– Ты добрый, Вертер.

– Надо же сеять разумное, доброе, вечное!

– Это нелегкая задача, – сказал злорадно Браннарт Морфейл. – Исправь его манеры, и я буду вечно благодарен тебе.

Джерек рассмеялся.

– Браннарт, вы не боитесь, что ваш «гнев» зайдет слишком далеко? – он сделал движение по направлению к ученому, который поднял шестипалую руку.

– Пожалуйста, избавь меня от просьб. Делай свою собственную машину времени. Думай себе на здоровье, что твоя женщина из эпохи Рассвета вернется. Делай, что хочешь, только меня не трогай! Твое невежество раздражает, и, раз ты не веришь прогрессивным теориям, я больше не хочу иметь с тобой ничего общего. У меня есть своя работа. – Он помолчал немного и продолжил: – Если, конечно, ты вернешь мне назад машину времени, которую ты потерял, я смогу уделить тебе немного времени! – С этими словами, ухмыляясь, он заковылял в свою лабораторию.

– Он упорствует в своем заблуждении, – пробормотал Джерек Лорду Канари. – Ведь наши предки имели машину времени уже в 1896 году, и вы знаете это! Именно по вашим инструкциям меня поместили в одну из них и вернули сюда.

– Да-да, – рассеянно промолвил Лорд Джеггед, стряхивая пылинку с рукава. – Ты уже говорил это прежде.

– Я неутешен! – сказал вдруг Джерек. – Вы не дали мне прямого ответа. Браннарт отказывает в помощи. Что мне делать, Джеггед?

– Развлекаться, мой юный друг!

– В эти дни я очень быстро устаю от развлечений. Мой мозг устал, воображение утеряно навеки!

– А твои приключения в прошлом разве не принесли тебе утешения?

– Я уверен, что в 1896 году были вы, Джеггед. Непонятно, почему вы это отрицаете!

– О, Джерек, мой дерзкий ребенок, какие интересные намеки! Как мы близки с тобой по темпераменту! Ты должен развить свою теорию! Подумать только, бессознательные похождения во времени! – Лорд Джеггед взял Джерека за руку и повел его обратно к гостям.

– Я полагаю, – не унимался Джерек, – что мы хорошие друзья, и вы не станете намеренно…

– Позже! Я выслушаю тебя позже, моя любовь, когда наш долг по отношению к гостям будет выполнен!

И Джереку показалось, что под беззаботным видом Лорда Джеггеда Канари скрывалось смущение, впрочем, не меньшее, чем у него самого.

Глава четвертая

К ТЕПЛЫМ СНЕЖНЫМ ГОРАМ

Епископ Тауэр прибыл поздно. Он выглядел величественно в своем огромном головном уборе в три человеческих роста, в форме каменной башни эпохи Рассвета. Длинные красивые волосы недурно сочетались с большими кустистыми красными бровями на лице с медвежьими чертами. Он был одет в платье из золота и серебра, и держал в руках огромный резной магический жезл забытого религиозного ордена двадцать первого века. Приблизившись к Миледи Шарлотине, он поклонился.

– Я оставил свой сюрприз наверху, самая прекрасная из хозяек. Там никого нет, только какой-то мусор плавает на поверхности воды. Наверное, я пропустил регату?

– Боюсь, что пропустили, – Миледи Шарлотина подошла к нему и взяла за руку. – Но вы должны разделить с нами наш морской паек, – она потянула его к бочонкам с ромом.

– Вы предпочитаете горячий или холодный? – спросила она. Пока Епископ Тауэр смаковал ром, Миледи Шарлотина описывала ему битву на озере Билли Кид.

– …способ, которым «Бисмарк» Безголосой Леди потопил мою «Королеву Элизабет» был, по меньшей мере, гениальным…

– Нашпиговали до нижней палубы! – отчеканила Сладкое Мускатное Око, произнося со вкусом бессмысленные для нее слова. – Загружены все трюмы. Закрепить снасть на носу! Вздернуть на рею! – ее малахитовое мохнатое лицо заметно оживилось. – Пробоина, – добавила она, – ниже ватерлинии.