1
Перевод В. Марковой.
2
Вымышленный персонаж в детском телешоу «Улица Сезам»; прожорливый монстр, покрытый синим лохматым мехом.
3
«Хаммер» – киностудия, основанная в 1934 году в Великобритании, известна производством фильмов ужасов.
4
Английская песенка. Перевод К. Чуковского.
5
Гордон Лайтфут – канадский автор-исполнитель; имеется в виду песня «The Wreck of The Edmund Fitzgerald», написанная, исполненная и записанная им в декабре 1975 года.
6
Уильям Б. Йейтс – ирландский поэт, драматург. Перевод И. Бабицкого.
7
«Фростед Флейкс» – глазированные хлопья Frosted Flakes, чьим маскотом является тигр Тони.