– Ты думала я не замечу! – открыл заспанные глаза Карлыч. – Не хорошо старика обворовывать.
– Блин, – раздосадовано протянула воровка, – ну я так-то вернула на место.
– То, что вернула молодец, – привстал на постели консьерж, – а за то, что взяла, без спроса, получишь по жопе!
И дед крепко шлёпнул Жанну по пятой точке. Альберт ухмыльнулся, а девочка взвизгнула будто дитя.
– Отец мы по делу пришли, – улыбаясь начал Альберт, – электроподачу надо восстановить, но старик его словно не слышал.
– И фонарик верни, – он указал пальцем на стол.
– А как мы без света, темно же везде, – возмутилась смущенная девушка.
– Свой надо иметь. Я эти фонари на свою пенсию покупал.
– Ладно тебе Карлыч… – попыталась отмазаться Жанна. Но старик был непреклонен.
– Полож говорю, – сердито приказал он.
Альберт снова попытался сказать о своём деле, но Карлыч его перебил:
– Ты вот чего пришёл? Думаешь мне делать нечего, за вами прибирать? Из-за тебя тут этот бардак. Я все делаю, а тебя где-то не было тут. А щас, глядь, опять чё то надо.
– Извини отец, так получилось… – начал было оправдываться он, но Жанна за него заступилась:
– Карлыч ну какой с него помощник, ты ж его видел. Он чуть живой. Сейчас то еле на ногах стоит.
– А я живой? Да? Здоровый? – не унимался консьерж.
– Ладно Карлыч, скажи, чем помочь, и я всё сделаю, – добродушно предложил Альберт.
– Ой Господи, – причитая по-стариковски Карлыч поднялся с дивана, – мне от вас одни проблемы. За то, что вы тут расхаживаете во время изоляции, тоже шею намылят. Приедут эти в синих халатах и намылят. Точно намылят. Я знаю.
Шкляров непонимающе взглянул на Жанну.
– Синие халаты – это служба эпидемического контроля. Их называют группой зачистки, – пояснила тихим голосом девушка.
– А почему?
– А потому что они трупы собирают и всё, – грубым тоном пояснил Карлыч наливая из чайника в кружку душистый отвар.
– В общем да, – развела руками Жанна, – просто обычно они приезжают к тому моменту, когда спасать просто некого.
– А ты чего? Не знаешь, что ли? Откуда взялся такой? – удивился консьерж, прикладываясь к кружке с отваром.
– Не помнит он ничего, – объяснила старику девушка, жалобно глядя на Альберта, – приложился крепко.
– Мне все равно что там у вас за дела. Вижу, что не простой ты человек. Я это давно понял. Но нос не сую – не имею такой привычки, – старик оставил кружку и продолжил, – в этом доме постоянно тёмные личности всякие. Кто прячется, кто ищет – мне дела нет. Главное, чтобы порядок был. За дом я отвечаю.
– Это неплохо, – кивнул одобрительно Шкляров, – так как насчёт электричества?
– Ни все так просто. Дверь в подвал закрыта, – начал обстоятельно объяснять Карлыч, – ещё до замыкания её заклинило. Скачок напряжения сбил настройки, и она заблокировалась. А всё из-за тебя!
– Не понимаю, – ответил Шкляров.
– Ну эти отморозки тебя винтить пришли, как я понимаю, – неопределённо махнул рукой консьерж.
– Какие отморозки? – все ещё не понимал он.
– Видимо те, что напали на тебя в квартире, – предположила Жанна, с любопытством слушавшая Карлыча.
– Ты сказала, что это копы, – вспомнил слова девушки Шкляров.
– Ну я думала копы. Может я ошиблась.
– Копы? Менты в смысле? – уточнил Карлыч у Жанны.
– Ну я так подумала, – подтвердила она.
– Менты ходят в форме, а этот одет как бандит, но в морду мне какую-то ксиву сунул. Я со слепу не разглядел.
– Что за ксива? – спросил Альберт у консьержа.
– Ксива это документ типа, – пояснила ему Жанна, закатив глаза.
– Я понял. Что за документ?
– Не разглядел я, – огрызнулся старик, – старый стал, вижу плохо.
– Ладно. Не важно, что дальше? – заинтересовался Альберт.