– Текст прерывается – далее сказано – Слух и Зрение слишком роскошные Дары для одной Части Живого – ибо каждой Части Живого – доставало бы одного Слуха или одного Зрения – Впрочем любой Образ безвинного Зверя – Печать Бога Невозможного – Когда одна Часть Живого идет за другой Частью Живого – а другая Часть Живого бежит от этой Живой Части – то двум этим Частям трудно найти Чувство Равновесия – если даже Первая Часть Живого будет чувствовать то же что и вторая Часть Живого – они все равно не найдут Равновесия – пока одна из двух Живых Частей не уступит своих Предчувствий другой Живой Части –


– Текст прерывается – далее сказано – Не одна Совесть не противостоит другой Совести – Не одна Совесть не состязается с другой Совестью – и не испытывает Зависти к другой Совести – Любая Совесть всегда влюблена в другую Совесть – ибо Совесть каждого только Часть общей Совести всех – ибо не все виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Пространство над Головой одного всегда Пространство под Ногами кого-то другого – Так и Небо под нашими Головами всегда попираемо Ногами тех – кто имеет над своими Головами другое Небо – и все же не все виновны в том – что виновны все –


– Текст прерывается – далее сказано – Если бы Правитель знал – что он только Сверчок – но Правитель не знает ничего – и поэтому он ничто – Он не Сверчок и не Правитель – он странствует в Пространстве Неопределенного Времени – он не знает Места своего Отражения в Разделенном Мире – Он словно Прозрачная змея проплывает в Неразличенной Воде –


– Текст прерывается – далее сказано – Самое сильное Лекарство всегда очень опасно – ибо оно всегда возле Смерти – Чем сильней Противоядие – тем больше Яда в нем – Поэтому лучшие Лекари – чтобы излечить Правителей – направляются в Вещие Сны за целебными Цветами и Чистым Воздухом – за всем тем – чего не бывает Наяву –


– Текст прерывается – далее сказано – Легко ломать сухие Кирпичи – они когда-то заглушали Крики заживо погребенных – Поэтому помни Правитель – Не только ты разрушаешь Стену – не только с одной Стороны Мира разрушается Каменная Стена – Разрушение всегда происходит с двух Сторон в Пространстве Трех Времен –


– Текст прерывается – далее сказано – Мумия Правителя – это Преодоление Смерти и Тления – Прозрачная Мумия Правителя – это Невозможный Образ Желания Правителя постичь Бога Невозможного – В это Мгновение Дух Правителя принимает Образ Прозрачной Змеи – без Капли Яда в ее откровенном Теле –


– Текст прерывается – далее сказано – Смех – такой же Признак Бессилия – как и Слезы – Та же Неуверенность – та же Неразличенная Сила – которая смертельно пронзает слишком беззащитный – наивный Воздух – К Несчастью у Пространства Равновесия нет каменных Границ – чтобы вовремя отстраниться от слишком Разрушительного Смеха и от не менее Разрушительных Слез –


– Текст прерывается – далее сказано – Напрасно во Время Праздников – когда через Шутовские Огни погибают Невинные Люди – их Смерти называют случайными – Нет – это просто Злая Воля Убийства нашла Выход через Праздничные Ворота – Народ преступен – поэтому ему необходимы постоянные Праздники – чем преступней Народ – тем больше Праздников ему необходимо –


– Текст прерывается – далее сказано – Непонимание – Презрение – это самое отвратительное Проявление Зависти – ибо эта огромная Ненависть скрыта даже от самого Ненавистника – Он так сильно ненавидит Творца – что одно это вынуждает его презирать то Совершенное к которому он безнадежно стремится всю Жизнь –


– Текст прерывается – далее сказано – И тогда явились Невоплощенные Мечты Предсказуемого Зверя – словно этот Зверь находился в вечном Младенчестве и только мечтал о самом Примитивном – Так из Растений произрастали Звери и Птицы – а затем Растения произрастали из Зверей и Птиц – Но без Любви Совесть мертва – без Совести мертва Жизнь – Чтобы любить мало выйти из общего Дома – необходимо выбраться из общего Сознания –