Ева вернулась в кресло, откуда, не помня себя, вскочила в предельном волнении.

– Мне в жизни иногда тяжело от того, что вместо воспоминаний о матери и отце у меня – сплошная боль и извращение. Она меня ненавидела. Это главное, чем она мне запомнилась. То, с какой ненавистью она на меня глядела. Так что я не знаю, как нужно правильно реагировать на, ну, не знаю, настоящую материнскую любовь и поддержку.

– Я понимаю. Мы можем обсудить это потом, когда ты будешь к этому готова, – сказала Мира и положила ладонь Еве на руку. – Пообещай мне, что позвонишь, если тебе потребуется моя помощь.

– Позвоню, обещаю.

Мира встала, но пойдя к двери, остановилась.

– Ты теперь сильней, чем была тогда. Но ты всегда была сильной. Ты теперь умней, чем была тогда, но ты всегда была умна. В тебе есть больше, потому что ты научилась больше отдавать и принимать. Ты за эти двенадцать лет изменилась. Он – нет. Воспользуйся этим, – проговорила она и отворила дверь, впуская Уитни. – Майор, я считаю, лейтенант Даллас готова приступить к этому заданию.

– Выбор за вами, лейтенант, – сказал он.

– Сэр, вы же знаете, я его уже сделала.

– Хорошо. Лейтенант Риккио допустил вас до расследования и разрешил взять с собой еще одного из вашей команды на ваш выбор. Если хотите взять Пибоди, я распоряжусь.

– Сэр, Пибоди нужна мне здесь. Она изучала дело и уже нашла данные на напарницу. К тому же у нее под стражей соучастник Макквина, который может дать нам дополнительные сведения. Я хочу, чтобы она осталась здесь в качестве основного следователя по этому делу.

– Как угодно.

– Я сообщу ей все эти новости. С собой я хотела бы взять в качестве гражданского эксперта-консультанта Рорка, если он сможет.

– Сделайте все так, как сочтете наилучшим, и сообщите, когда вылетите, – сказал Уитни и, вынув из кармана диск, протянул его Еве. – Здесь данные на лейтенанта Риккио, детектива Джонс и прочих детективов и офицеров, с кем вам, вероятнее всего, придется работать.

– Спасибо, сэр. Это очень… предусмотрительно.

– Я своих копов знаю, – просто сказал он, – а вам это сэкономит время. Удачной охоты, лейтенант.


Ева поспешила в свой отдел. Время все обдумать и спланировать будет и в самолете, но сейчас нужно было действовать быстро.

Пибоди она нашла стоящей у торговых автоматов при входе в «загон». Та с сомнением разглядывала предложенное ей на выбор.

– Пибоди, за мной, – скомандовала Ева и, не задерживаясь, прошла в свой кабинет.

– Стиббл ждет. Я просто собиралась что-нибудь перекусить, а потом…

– Позже перекусишь. Макквин в Далласе. Вчера он похитил Мелинду Джонс, одну из своих бывших жертв.

– Она жива?

– Предположительно. Он оставил сообщение для ее сестры. Зовет меня туда, поиграть с ним.

– В… – Пибоди осеклась, захлопнула дверь. – Он что, знает?..

– Неясно, – отрывисто ответила Ева, собирая бумаги в коробку. – Я вылетаю сию секунду.

– Хочешь сказать, мы вылетаем?

– Нет. Ты нужна мне здесь. Разберешься со Стибблом. Выжми из него все до последней капли. Продолжай работать по сестре Сьюзен, найди на нее все, что сможешь. Она в Далласе. Должна была все подготовить для Макквина. У них где-то там место, достаточно уединенное, чтоб держать заложника. У нее самой – отдельная квартира, где-то неподалеку. Подключи Бакстера и Трухарта. Понадобятся еще люди – звони, я все устрою.

– Одна ты туда не поедешь, – возмутилась Пибоди, загораживая собой дверь.

– Детектив Пибоди, вам неясен приказ? – Ева удивленно приподняла бровь.

– Даллас, вот не надо. Не надо мне этих твоих психологических атак. Это же ловушка! К тому же там. Так, где… в общем, там.