Леся пробежала строчки раз пять, не меньше. Она не знала, что её больше изумило и встревожило. То ли то, что двойник Шевцова оказался таки даже не просто большой шишкой, а огромной шишкой. Пусть не правителем страны, но его кузеном. О своём двойнике она тоже узнала много интересного. Танцовщица. И, видимо, действительно эпатажная и скандальная, если об этом не постеснялись открыто написать в газете. Может, как раз поэтому обладатель тельняшки и не питает к Мелиссе симпатии? Ну а больше всего смутило, конечно, то, что двойники уже назначили день свадьбы. Это, что же, им с боссом придётся заниматься подготовкой церемонии?

 

Шевцов прочёл газету от корки до корки, начиная с передовицы, которая была посвящена рождению у правящей четы первенца, заканчивая небольшой заметкой о разбивке нового сквера в столице. Больше всего его внимание естественно привлекла статья о его двойнике. Лорд Эдвард оказался кузеном местного правителя. Что-то подобное Виктор и предполагал. Только очень влиятельный человек мог одним своим присутствием сдержать толпу фанатов.

Вообще, двойник у Шевцова, конечно, не промах. Закрутил роман с танцовщицей. Да не просто роман – собрался жениться. Странно это. И дело даже не в том, что они из разных сословий – они из разных миров, в переносном, конечно, смысле. Лорд Эдвард, насколько Шевцов понял из статьи, – предприниматель, владелец местного перспективного набирающего обороты автомобильного бизнеса и, скорее всего, далёк от искусства. Что нашёл в девушке, живущей на сцене? Хотя, сказать по правде, Виктор своего двойника где-то понимал. Увлечься такой, как Мелисса, вполне можно. Она ведь точная копия Алеси. А значит, у неё такие же соблазнительные формы. И эти дьявольски невинные миндалевидные глаза, и этот будоражащий контраст смуглой кожи и светлых пшеничных волос. Да, внешне ему нравилась Чистякова, хотя он и сказал ей, что она не в его вкусе. Но это для профилактики, чтобы ей в голову не лезли всякие ненужные мысли. Он, конечно, ей и не только это – всякого наговорил. Насчёт «затащить в постель», пожалуй, немного перегнул палку. Но что он мог в тот момент спросонья подумать, когда уже имел подобный опыт.

Буквально на прошлой неделе возвращался домой в одиннадцатом часу ночи после долгих изнурительных переговоров. Вымотанный, с единственной мыслью: упасть и отрубиться. Переступил порог… и не узнал собственной, так сказать, берлоги. Свечи, лепестки роз, тошнотворный сладковатый аромат, музыка, от которой захотелось удавиться, и перезрелая красавица Ниночка из бухгалтерии:

– Виктор Валериевич, я приготовила вам романтический ужин…

Эта Ниночка в жутком обтягивающем все её сомнительные прелести платье до сих пор являлась Шевцову в кошмарах.

Вот и сегодня, проснувшись, он первым делом подумал, что это очередная нелепая попытка соблазнения. Эх, если бы. Всё оказалось гораздо «веселее». Шевцов усиленно рылся в закромах памяти, чтобы понять, насколько «веселее». Этот профессоришка, устроивший «весёлую» жизнь, он ведь сказал что-то очень важное, перед тем, как Виктор окончательно отключился. Что-то по поводу Алеси. Какое-то предостережение. Что-то с этой Чистяковой не так. Нет, Шевцов не думал, что она сообщница Брайона, но был уверен, что если вспомнит те последние слова профессора, то это поможет выбраться отсюда.

 

 

6. Глава 6. Не подвести двойников

 

Глава 6. Не подвести двойников

 

Водитель Лорда Эдварда оказался словоохотливым. Как только его пассажиры отложили газеты, он сам принялся рассказывать последние новости. Алеся не знала, как себя с ним вести. Этот простой открытый и лёгкий в общении мужчина излучал море обаяния, но она по-прежнему ощущала, что к ней он относится насторожено. Поэтому не придумала ничего лучшего, чем просто молчать. Виктор Валериевич же для поддержания беседы избрал беспроигрышную тактику: время от времени кивал и вставлял короткие междометия типа: хм.