Quand ceux de polle artique vnis ensemble,
En Orient grand effrayeur & crainte,
Esleu nouueau soustenu le grand temple,
Rodes, Bisance de sang barbare tainte.
When those of the arctic pole are united together,
Great terror and fear in the East:
Newly elected, the great trembling supported,
Rhodes, Byzantium stained with Barbarian blood.
Presumably, the future is predicted in the quatrain, when the pole will shift and some populated areas will shift to the Arctic, in unsuitable conditions. This prophecy is associated with 2.49, which also refers to Rhodes and Byzantium.
Quatrain 2.49 First monopoly
Les conseillers du premier monopole,
Les conquerans seduits par le Melite,
Rhodes, Bisance pour leur exposant pole,
Terre faudra les poursuiuants de fuitte.
The advisers of the first monopoly,
The conquerers seduced for Malta:
Rhodes, Bisance for them exposing their pole:
Land will demand the persecution in flight.
Linkage with other quatrains: 6.5, 6.21.
Quatrain 2.45 The great people will be reborn
Trop du ciel pleurel' Androgin procrée,
Pres de ce ciel ƒang humain reƒpandu:
Par mort trop tard grand peuple recrée,
Tard & toƒt vient le ƒecours attendu.
Too much the heavens weep for the Hermaphrodite begotten,
Near the heavens human blood shed:
Because of death too late a great people re-created,
Late and soon the awaited relief comes.
Quatrain 5.31 Attic land
Par terre Attique chef de la sapience,
Qui de present est la rose du monde:
Pour ruine', & sa grande preeminence
Sera subdite & naufrage des ondes.
Through the Attic land fountain of wisdom,
At present the rose of the world:
The bridge ruined, and its great pre-eminence
Will be subjected, a wreck amidst the waves.
Connection with other quatrains: 5.96.
Quatrain 5.96 Rose of world
Sur le milieu du grand monde la rose
Pour nouueaux faits sang public espandu.
A dire vray, on aura bouche close.
Lors au besoin viendra tard l'attendu.
The rose upon the middle of the great world,
For new deeds public shedding of blood:
To speak the truth, one will have a closed mouth,
Then at the time of need the awaited one will come late.
Quatrain 4.21 Life is changing everywhere
Le changement sera fort difficile,
Cité prouince au change gain sera,
Cœur haut, prudent mis, chassé luy habile
Mer; terre, peuple, son estat changera.
The change will be very difficult,
City and province will gain by the change:
Heart high, prudent established, chased out one cunning,
Sea, land, people will change their state.
Quatrain 1.53 A new source
Las qu'on verra grand peuple tourmente,
Et la Loy saincte en totale ruyne,
Par autres loix toute la Chrestiente,
Quand d'or, d'argent trouue nouulelle mine.
Alas, how we will see a torments of great nation,
and the holy law in utter ruin,
All Christianity (will governed) throughout by other laws,
when a new source of gold and silver is discovered.
Vanga has a similar prediction: that the lands of Antarctica will be bared, and there will discovered deposits of minerals, and archaeological discoveries will be made about the origin of life on Earth.
Quatrain 4.29 The Sun eclipsed
Le Sol caché ecclipsé par Mercure,
Ne sera mis que pour le ciel fecond:
De Vulcan Hermes sera faite pasture,
Slo sera veu pur rutilant & blond.
The Sun hidden eclipsed by Mercury
Will be placed only second in the sky:
Of Vulcan Hermes will be made into food,
The Sun will be seen pure, glowing red and golden.
Quatrain 4.30 After famine, plague
Plus vnze fois Luna Sol ne voudra,
Tous augmentez & baissez de degré:
Et si bas mis que peu or on coudra,
Qu'apres faim, peste, decouuert le secret.