– Детка, но зачем? – недоуменно спросил отец.
Признаться «зачем» было сложно даже самой себе. Меня словно заколдовали с той первой встречи на аудиенции, и я ничего не могла с собой поделать. Стоило просто подумать о нем, и мое сердце начинало учащенно биться. Разум отказывал, и я шла на поводу у эмоций, как заядлый игрок в карты, ставящий все на кон ради смешного выигрыша.
– Потому что я люблю его, папа.
Глава 8
– Делия, признайся, ты просто в отчаянии решила выйти замуж за первого встречного, – не унималась Лили, – я читала в одной книге. Такое бывает сплошь и рядом.
– Я что, похожа на героиню бульварного романа? – возмутилась я.
– М-да. Тут ты права. Они обычно красавицы.
Мне стоило больших усилий не запустить в сестру тарелку с омлетом.
– Леди Мелисса, почта.
Сара подала маме несколько газет. Та со знанием дела развернула страницу, где обычно сообщали о помолвках, рождении детей, похоронах и прочих «радостных» событиях из жизни общества. Там одним из первых красовалось объявление о моей помолвке с Валианом. Его обошла только печальная весть о кончине управляющего центральной библиотекой.
– Сара! Завари успокаивающие травы, – скомандовала мама.
– Мам, не нужно кричать. Она рядом стоит, – закатила глаза Лили, – лучше дай посмотреть, кто еще женится, – она забрала одну из газет. – Нет! Ну никакой справедливости в жизни. Конни Чандлер выходит замуж за Дерека Фрэнкуотера! Она же страшна как смертный грех.
– Видимо, характер хороший, – едко улыбнулась я, – жаль, эта черта присуща далеко не всем красавицам.
– Лили, ты тоже могла бы давно выйти замуж за Фрэнсиса Габервиля, – не отрываясь от газеты, напомнила мама.
Фрэнсис, зельевар средней руки, одним из первых сделал Лили предложение, вот только сестра отшила его в надежде отхватить куш посолиднее. Та же участь постигла остальных претендентов, не соответствующих высоким стандартам сестры. Но время шло, предложения пожениться сошли на нет, и Лили рисковала остаться старой девой.
– Возможно, пора понизить планку, детка… Хотя постой. Забудь.
– Только не говори, что он тоже женится!
– Ага, на Пенни Смит.
Лили отшвырнула газету и уставилась в потолок. Она готова была расплакаться.
– Не расстраивайся. Мой союз с лордом Кроу повысит твои шансы выйти замуж, – попыталась я «утешить» сестру.
– И мне от этого хочется выть! – сама мысль о том, что благодаря мне она сможет удачно устроиться в жизни, выводила Лили из себя.
В комнате появилась Сара с отваром для мамы.
– Леди Мелисса, вам письмо.
– Но утренняя почта уже была.
– Принес посыльный. Точнее, несколько посыльных, – она протянула маме стопку писем.
Мама настороженно стала вскрывать их одно за другим. В ее руках мелькали печати самых могущественных семей Беренвира.
– Мама, что там? Не томи! – не выдержала Лили.
– Нас приглашают на чаепития, пикники и семейные праздники, – растерянно ответила мама.
В последний раз, помимо дворцовых балов, мы ездили на день рождения троюродной кузины по линии отца, и то потому, что по ошибке отправили нам чужое приглашение.
– Там точно наши имена? – первым делом спросила Лили.
– Да. Я, конечно, подозревала, что к нам вырастет интерес, но чтобы так быстро…
– Не благодарите, – улыбнулась я.
– Лили, проверь, пожалуйста, как там амариллис. С утра мне показалось, что его пора полить, – строго попросила мама мою старшую сестру.
Лили тут же встала и ушла. Она прекрасно понимала, это был предлог отослать ее из комнаты, но тем не менее беспрекословно выполнила мамину просьбу.
– Делия, брак с лордом Кроу не решит всех наших проблем. Не знаю, что ты себе напридумывала…