- Хорошо…
Надеюсь, у меня не будет на это времени. Сейчас, согласно желанию дракона, я должна заниматься пением. А после – обход дома с управляющим.
- К вечеру, - добавил лиэр Кайл. – Я проверю. На практике.
Ох…
- Да, хозяин, - послушно ответила я.
И, подойдя к столику, стала перебирать ноты, искоса поглядывая на дракона, расположившегося в кресле.
- Хочешь о чем-то спросить, Лесси?
- Э-э… Да, - призналась я. – Вы хотите, чтобы я выучила что-то конкретное?
- Нет. – Он отрицательно качнул головой. – Можешь петь то, что тебе нравится.
- Тогда для чего эти ноты?
- Собрал то, что смог. – Он повел плечом. – Вдруг тебе что-нибудь понравится.
- А-а-а… - протянула я.
Легче не стало. Я привыкла, что упражнения мне давали учителя, они же выбирали произведения для исполнения. Из числа тех, что одобрил мой отец.
- Тебе нужен учитель? – нахмурился лиэр Кайл. – Клаус заверил меня, что учить тебя нечему, ты достигла высшего уровня мастерства.
Правда?! Мне он такого никогда не говорил. Не хотел терять работу? Или…
- Вы верите тому, кто способен предать? – спросила я.
Лиэр Кайл не рассердился, когда я напомнила, как попала в расставленную им ловушку.
- Не суди так строго, - усмехнулся он. – У старика не было выбора.
- Вы всегда добиваетесь, чего хотите? – вспыхнула я.
Не в моем положении дерзить, но…
- Нет, - ответил лиэр Кайл. – К сожалению, не всегда.
Неожиданно. Разве он не должен был самодовольно согласиться? Даже интересно, чего не может добиться дракон. У него есть и сила, и власть, и богатство.
Я отложила ноты. Выберу что-нибудь потом. Однако не успела даже распеться, как занятие прервали.
- Лиэр, поспешите, - произнес слуга, едва ему позволили войти.
Он едва дышал – видимо, спешил изо всех сил. И лиэр Кайл мгновенно поднялся, не выказав ни капли недовольства.
- Лесси, ты вернешься в свою комнату и крепко запрешь дверь, когда скажет Морган, - произнес он быстро. – Поняла?
- Д-да… - ответила я растерянно.
- Это важно, - настаивал он. – Это приказ. Я не шучу. Накажу, если ослушаешься. Ты поняла?!
- Да, хозяин, - сказала я тверже.
- Где? – бросил лиэр Кайл на ходу слуге, стремительно покидая комнату.
Я не поняла, о чем он спрашивал, и не услышала ответа слуги, потому что дверь за ними захлопнулась, а когда я выглянула в коридор, там уже никого не было.
Однако…
Продолжить занятие или разыскать господина Моргана? Кто-то должен объяснить мне, что происходит!
Пока я раздумывала, доложат ли слуги лиэру Кайлу, что пением я не занималась, в комнате резко стемнело.
Неужели гроза? Я подошла к окну и вскрикнула от неожиданного зрелища. Небо над замком закрыл дракон.
Я видела изображения дракона в истинном обличье, поэтому сразу поняла, что это лиэр Кайл. Он куда-то спешил: быстро набрал высоту. Я еще долго наблюдала за ним, пока черная точка, в которую он превратился, не исчезла в облаках.
Что-то мне не до пения!
Господина Моргана я нашла в прачечной. Дорогу подсказали слуги. Там он распекал насупившегося краснощекого юношу. Вероятно, прачку? Если все женские дела здесь поручали мужчинам…
- …лучше бы испортил его одежду! – услышала я обрывок фразы. И дальше: - За платье этой сучки он тебе голову оторвет. И мне заодно!
Иногда… Чаще, когда не надо… Так вот, иногда я соображаю быстро. Тем более, господин Морган сжимал в руке мокрую тряпку, в которой я опознала свое вчерашнее платье.
Значит, портить одежду лиэра Кайла безопаснее, чем мою. Сучка? А вот это обидно. Так меня еще никто не называл.
- Что здесь происходит? – спросила я громко.
Господин Морган резво обернулся.
- Что вы здесь делаете, миледи?! – воскликнул он.