Тасьюки улыбнулся, втайне поблагодарив растерянного учителя, который ответил на его вопросы. «Усыновлены и до сих пор обучались на дому». Он быстро сменил тему, не желая делиться больше Киоко сегодня. «Ты придешь в пятницу?»
«Куда?» Киоко потеряла ход своих мыслей.
«На бал-маскарад», - Он кивнул в сторону коробки, которую она несла, - «Сегодня пятница, ночь Хэллоуина».
«Я не знаю», - улыбнулась Киоко, подумав о свободе наконец-то отправиться куда-нибудь, как обычный подросток, но в то же время она понятия не имела, где купить костюм. «Есть ли место, где продаются костюмы так поздно?»
«В торговом центре есть магазин костюмов, который открывается только на пару недель в году. Поскольку этот маскарад – школьная традиция, у них очень широкий выбор». Он хотел попросить ее пойти с ним, но при мысли о том, что она скажет "нет", у него заболел живот. У него было видение одного из новых парней, просящего ее пойти с ним, и он втоптал это видение в жирное пятно в своем ревнивом сознании.
«Было бы очень весело, если бы мы пошли вместе», - Тасьюки затаил дыхание, мысленно надирая себе задницу.
«Хорошо», - Киоко улыбнулась настоящей улыбкой, когда сказала "да" на своем первом свидании. «О, вау!» Ее изумрудные глаза загорелись, увидев преображение того, что должно было быть темным пыльным старым спортзалом. Студенты вычистили его так чисто, что он почти сверкал, и теперь они добавляли темноту Хэллоуина.
«Да», - улыбнулся Тасьюки, внезапно став самым счастливым парнем в мире. «К вечеру пятницы все будет выглядеть еще лучше».
Тойя держался на расстоянии, услышав, как она сказала Тасьюки, что пойдет с ним на маскарад, но ему не нужно было быть рядом, чтобы слышать каждое ее слово. Эта маскарадная вечеринка была бы действительно плохой идеей, если бы она тоже пришла, но видеть счастье на ее лице… он бы ни за что на свете не попытался остановить ее. Похоже, ему и другим хранителям просто придется найти костюм и оторвать ее от свидания.
Руки Тойи сжались в кулаки по бокам, когда Йоджи попытался заставить ее подняться по лестнице, чтобы повесить украшения. Извращенец разозлил его, но прежде чем он успел вмешаться, Киоко уперла руки в бедра и посмотрела на Йоджи, как на дурака, и это заставило его рассмеяться.
Киоко обвела взглядом комнату в поисках эха смеха, но сдалась, когда Йоджи поник достаточно, чтобы спросить ее, почему она не вешает украшения, когда все остальные это делают.
«Я заключу с тобой сделку, Йоджи», - Киоко одарила его холодной улыбкой, которая должна была предупредить его. «Завтра я принесу тебе короткую юбку, и мы сможем по очереди развешивать украшения». Она повернулась, чтобы вернуться в аудиторию за другой коробкой.
Йоджи опустил взгляд, чтобы посмотреть на ее юбку, когда она уходила. Он двинулся за ней, но резко остановился, когда Тойя встал прямо у него на пути.
«Я бы на твоем месте этого не делал», - голос Тойи был низким и опасным, и если бы Йоджи посмотрел, он бы заметил странный серебристый цвет, который начал кровоточить вместе с золотом радужек Тойи.
К сожалению, тупой спортсмен не был известен своими мозгами. «Это что, угроза?»
Лицо Тойи было смертельно серьезным: «Еще бы».
Оправдывая свою репутацию, Йоджи начал обходить Тойю только для того, чтобы упасть лицом вниз, когда он обо что-то споткнулся. «Оу, какого черта?» Йоджи вскрикнул, хватаясь за лодыжку и оглядываясь в поисках того, о что он споткнулся. Ничего не видя, он начал пристально смотреть на Тойю, но нигде не мог его найти.
Тасьюки перешагнул через Йоджи, направляясь к двери. «Не похоже, что ты будешь много танцевать в пятницу вечером». В его голосе не было беспокойства.