Тасьюки отвернулся от учителя с экземпляром «Ромео и Джульетты» в руке, когда заметил, что Киоко больше не одна. «Я просто не могу победить, не так ли?» - спросил он сам у себя, крепче сжимая книгу.

«Простите?» - спросил учитель, думая, что Тасьюки обращается к нему.

Тасьюки оглянулся через плечо: «Я не думаю, что у вас случайно есть две копии?» Он указал на стол Киоко.

«У нас действительно были дополнительные копии, но, похоже, кто-то вломился в кладовку и прошлой ночью совершил налет на книги 12-го класса. Хотя странно… трудно поверить, что кому-то понадобилась бы куча книг по математике и естественным наукам». Учитель пожал плечами, повернулся и начал складывать бумаги на своем столе.

Тасьюки сделал шаг вперед, прежде чем понял, что именно сказал учитель… математика, естественные науки и книги о Ромео пропали? Вот это было странно. Он подозрительно посмотрел на парня рядом с Киоко. «Что Вы знаете обо всех этих новых парнях, которые появились сегодня?» - быстро спросил он.

«Не так уж много. Только то, что их пятеро... усыновленных в одну семью и все в одном классе. До сих пор они учились на дому». Он положил бумаги обратно на стол и пожал плечами: «Просто попроси их поделиться».

Плечи Тасьюки поникли, и он внезапно почувствовал себя не в своей тарелке. Когда он сократил расстояние между ними, он почувствовал себя немного выше от улыбки, которую подарила ему Киоко. Протягивая ей книгу, он наклонился и прошептал ей на ухо: «Здесь только один экземпляр... Извини. Но если есть домашнее задание, то мы оба можем использовать мою копию и сделать это вместе». Он спрятал улыбку, когда парень рядом с ней бросил мрачный взгляд в его сторону.

«Спасибо», - одними губами произнесла Киоко, а затем повернулась к парню рядом с ней. Ее губы приоткрылись, чтобы сказать ему, что они должны поделиться, но слова застряли у нее в горле. Он смотрел прямо на нее, снимая очки. Его глаза были льдисто-голубыми... не обычными красивыми голубыми, которые так нравятся людям, но действительно похожими на темно-синий лед. Это напомнило ей цвет черного света, но более голубого.

Она почувствовала, как ее волосы коснулись щеки, как будто дул легкий ветерок, хотя они были в помещении, и она удивилась этому. «Мы должны делиться». Голос Киоко был прерывистым.

«Я буду Ромео, если ты будешь Джульеттой», - сказал Котаро голосом, предназначенным для обольщения.

*****

Киоко шла рядом с Тасьюки по дороге в театральный класс. Она все еще была поражена тем, что парень, похожий на лидера байкерской банды плохих парней, мог читать Ромео так, как будто он практиковался в этом всю свою жизнь. Она очнулась от своих мечтаний, когда они вошли в двери школьного зала, и поняла, что это будет не классная комната, в которой у них будет драма.

«Класс собирал вещи, чтобы украсить бал-маскарад в пятницу вечером», - подсказал ей Тасьюки. «Он будет в старом школьном здании сразу за этим корпусом». Он заметил все коробки, выстроенные в ряд на краю сцены, и студентов, которые хватали их и выходили с ними через заднюю дверь. «Я думаю, пришло время украсить».

Тасьюки схватил две коробки и остановился в конце сцены, ожидая, когда Киоко присоединится к нему. Когда она взяла коробку, не глядя, чтобы посмотреть, что в ней, он увидел, как она пошатнулась от ее веса. Прежде чем Тасьюки успел поставить свои коробки и подбежать к ней, кто-то уже был там.

Киоко съежилась, зная, что при падении все уронит. Она моргнула, когда вес тяжелой коробки внезапно исчез. Коробка вернулась на сцену, как будто она ее и не двигала, и две сильные руки обхватили ее сзади, чтобы она не упала.