- Я – Отрей, лорд Дикого замка и земель,- возвестил вошедший, оставляя на каменном полу мокрые следы. Он оглядел собравшихся и остановил взор на мужчине, восседавшем во главе стола на стуле с высокой резной спинкой, походившим на трон.
- Я знаю, кто ты,- невозмутимо ответил хозяин замка, отставляя кубок на край стола.- Что привело тебя, Отрей лорд Диких земель, в Драконий замок?
- Где моя дочь?- закричал мужчина, и голос его громким эхом отразился от холодных каменных стен. Его глаза гневно сверлили лорда Драконьего замка.- Твой сын похитил её.
Хозяин удивлённо вскинул брови и, медленно поднявшись с трона, свысока посмотрел на незваного гостя.
- Разве ты видишь среди нас Ариоллу?- с завидным спокойствием произнёс он, разводя руками.
Отрей осмотрелся. Под пристальными взглядами многочисленных гостей, пыл его слегка поубавился.
- Твой сын держит её взаперти,- упорно продолжил он.
- Это так, Тильд?- лорд замка обернулся к сыну, сидящему на другом троне по левую сторону от отца.
- Я бы никогда не стал держать леди Ариоллу против её воли,- ответил юноша.
- Ты мерзкий лжец,- с ненавистью произнёс лорд Диких земель.- Ты похитил мою дочь, спрятал её, и ещё имеешь наглость насмехаться надо мной.
- Как смеешь ты обвинять моего сына во лжи?- вскипел лорд Драконьего замка.- Ты, который ворвался в мой замок без приглашения, нарушив тем самым свой собственный уговор. Ты даже не удосужился узнать, зачем мы все здесь собрались.
- Меня не интересуют ваши посиделки,- фыркнул Отрей.- Я приехал сюда за дочерью. И ты вернёшь мне её.
- Ариолла моя жена,- Тильд поднялся со своего места.- Сегодня состоялась наша свадьба. С этих пор она больше не принадлежит роду Диких.
- Не может быть,- Отрей попятился. Только сейчас он заметил пустующий стул с высокой спинкой рядом с троном Тильда.- Я не давал согласия. Она обещана лорду Воды. Ты не можешь стать её мужем.
- Однако, это так,- ответил юноша.- И ты больше не имеешь власти над ней. Теперь она полноправная леди Драконьего замка и земель.
- Ты…- ярость захлестнула Отрея. Он посмотрел на старшего лорда Дракона:- Однажды ты предал меня.
- Я не предавал тебя, и ты это знаешь.
Дикий лорд лишь отмахнулся от слов хозяина замка и перевёл взгляд на Тильда:
- А ты, Драконий мальчишка, отнял у меня дочь. Да падёт проклятье на твою голову. Не видать тебе света белого в человеческом облике, не покидать тебе замок Драконий, да окружён он будет вечным ливнем. Будь ты проклят, последний из рода Драконов, ты и весь твой род.
Словно в подтверждение его слов, молния ударила в одну из башен, по замку разнёсся оглушительных грохот. Гости пригнулись, закрывая уши руками. Двери распахнулись, громко стукнувшись о стену. Ворвавшийся внутрь ветер задул все свечи разом. Дождь косым потоком хлынул через порог, заливая пол водой.
- Папа!- очередная молния осветила силуэт девушки, застывшей в дверях.
- Ариолла?- Отрей озадаченно посмотрел на дочь.
Сейчас она совсем не походила на благородную леди древнего рода. Мокрые волосы растрепались и липли к лицу, в районе левого виска засохла кровь, окрашивая серебряную прядь в бурый цвет. Некогда белое свадебное платье больше напоминало лохмотья, заляпанные грязью, и обволакивало девушку, очерчивая все изгибы её тела. Капли стекали по волосам и одежде, собираясь в лужицу. Ариолла, не сводя глаз с отца, вошла внутрь.
- Что ты надел?
Яркая вспышка света прервала их диалог, они оглянулись. Лорда Драконьего замка и его сына охватило пламя, осветив чертог. Мужчины горели и корчились от боли. Гости повыскакивали из-за столов, в панике толкаясь и выбегая на улицу в ненастье, чтобы спастись от этого ужаса.