Проклятие нингё. Синий дракон, Алая птица: книга вторая Эни Лан

Глава 1

Я почувствовала свое тело и приоткрыла глаза. Оно по-прежнему было прозрачным и невесомым, но с каждой секундой становилось все плотнее и плотнее. Когда процесс закончился, мое зрение прояснилось, и я потрясенно оглядывала то место, в котором оказалась.

– Госпожа? – моя голова тут же повернулась на зов.

– Су! – растерянно улыбнулась я.

Я была несказанно рада тому, что мы смогли переместиться вместе. Сейчас Су снова выглядел, как человек. Синее мерцание вокруг его тела, желтые светящиеся глаза, призрачные хвост и уши полностью исчезли.

– Вы в порядке? – спросил он, оглядывая меня с ног до головы, словно боялся, что какая-то часть моего тела могла не переместиться.

Я медленно кивнула и поежилась.

– Выпей это.

Я тут же увидела рядом с нами воина с мечом. Спустя секунду к нему подошел второй. Тот, что был со странным метательным оружием. Они опустились на корточки напротив нас. Их истинный облик исчез. Теперь я видела перед собой людей, внешне похожих на Су.

Тот, что с мечом был покрупнее. Волосы его напоминали темное синее небо и доставали ему до плеч. Один его глаз был почти скрыт под длинной челкой.

На первый взгляд его лицо мне показалось суровым, но в тоже время привлекательным. Его четко очерченные чувственные губы не вязались с пронзительными, будто видящими насквозь синими глазами. Ростом он был почти, как Су, а может и выше. Его атлетическая фигура, казалось, будто высеченной из камня.

Второй воин почти не отличался телосложением от первого. Но его волосы имели совсем другой оттенок. Не такой темный, скорее что-то среднее между синим, голубым и сиреневым. Челка точно также падала ему на один глаз, а сами волосы были немного длиннее.

Он показался мне более добродушным и открытым, хотя я прекрасно знала, насколько внешность может быть обманчива. Его губы трогала легкая улыбка, а глаза светились добротой. Он был не менее красив, чем его сородич.

Но у всех троих парней, что сидели сейчас рядом, было одно общее – слегка раскосые глаза, радужка которых переливалась всеми оттенками синего. Хотя у Су цвет был еще более насыщенным, и даже сейчас я могла заметить золотистые искорки в его растерянном взгляде.

Я активировала свое истинное зрение, чтобы проверить их магические способности.

Магия льда и… и магия огня? Странно. Пламя не красное, а синее. Не настолько агрессивное, но думаю и оно может обжечь, если…

Но почему я не вижу магических способностей Су?

– Сумеру, прими это. – снова повторил воин с темно-синими волосами.

– Что это? – с тревогой в голосе произнесла я вместо Су.

В руке воин держал какой-то пузырек. Его заполняла светлая жидкость, в которой находились неизвестные мне ингредиенты.

Лис смерил меня недовольным взглядом, словно я не имела права на этот вопрос.

– Это поможет ему все вспомнить. – проговорил его сородич, кивнув на Су.

Я посмотрела на своего раба. Точнее, бывшего раба. И мне стало стыдно.

Су моргал глазами, бросая взгляд то на своих товарищей, то на пузырек, то на меня.

Воин снова настойчиво протянул ему пузырек.

– Сумеру. – повысил голос он. – Ты должен это выпить. Мы твои друзья. – он указал рукой на своего сородича. – Мой брат Кайко, а я – Ямато.

Теперь мне стало понятно, почему эти двое так похожи друг на друга. И скорее всего, тот, что Ямато был старше.

– Я ничего не помню. – невыразительным голосом произнес Су и опустил голову.

Я все еще не могла привыкнуть к имени, которым они его называли. Такое красивое и необычное.

Сумеру. Сумеру. Сумеру.

Повторила я мысленно несколько раз. Мне понравилось, как оно звучит.

Лис, которого звали Ямато, вдруг усмехнулся.

– Мы здесь ради тебя. – произнес он с кривой ухмылкой на лице. – Почтенный Умаядо с нас шкуру спустит. Ты должен все вспомнить, понимаешь.

Я молча наблюдала за происходящим. Су, нет, теперь уже Сумеру, должен принять решение сам. Хотя, судя по выражению лица, Ямато возражений не примет.

Пока они препирались друг с другом, я решила осмотреться по сторонам. Мы находились на небольшой поляне, окруженной высоченными соснами, отбрасывающими длинные тени. Воздух был разреженным и пах хвоей. От стылой земли исходил холод, хотя снег и не покрывал ее. Я заметила, что, несмотря на климат, растения все равно пробиваются сквозь мерзлую почву. Стояла ночь, и только далекая луна освещала все вокруг своим серебристым светом.

Никому из сородичей Су не было холодно.

Я посмотрела на их довольно легкую одежду. Шелковые широкие штаны черного цвета ниже колена были сильно заужены, как и кофта на предплечьях. Сама она просто запахивалась и подвязывалась ленточками. Почти всю спину занимал синий дракон, вышитый переливающимися блестящими нитями. Талия была обмотана не слишком широким поясом. Как мне показалось даже в несколько раз. Чтобы ничего не слетело видимо. Я невольно улыбнулась, но тут же поспешила придать своему лицу серьезное выражение. Кофта имела небольшой капюшон, который был едва заметен. Одежда была не броской и единственное, чем она выделялась, это была удивительная по красоте вышивка. Ноги лисов были обуты в тонкие тапочки. С виду они казались очень мягкими, и я была удивлена, как в таких вообще можно было передвигаться по лесу и камням.

– Спасибо, что помогли нам. – я вдруг услышала голос Су. Нет, Сумеру. – Но прошу, отпустите нас. Ради моей госпожи.

Я заморгала.

– Какая еще госпожа, Сумеру? – произнес парень по имени Кайко.

– Эта девушка – моя госпожа. – проговорил Сумеру.

Его взгляд встретился с моим. Я молчала, давая ему самому разрешить ситуацию. Ведь он не был рабом. Сейчас я не его госпожа. Он должен жить как свободный человек. Точнее лис. Я не могу больше помыкать им. И не хочу.

– Сумеру. – серьезно произнес Ямато. – Мы здесь по поручению главы клана Синего дракона. Почтенный Умаядо велел нам вернуть тебя.

Глава клана Синего дракона. Где-то я уже слышала это. Точно, об этом я читала в дневнике моей матери. Один из красных лисов упоминал его.

Хоть на мне и был теплый меховой плащ, с каждой минутой мне становилось все холоднее и холоднее. Несмотря на то, что сосны стояли плотным кольцом, температура окружающей среды снижалась.

Я начала тихонько притоптывать на месте. Ладони уже давно покоились в карманах. Я тихонько дрожала. Еще немного и мои зубы начнут отбивать быстрый ритм.

– Кто вы такие? – задала я прямой вопрос.

Братья переглянулись.

– Кицунэ. – усмехнулся Кайко. – Если это слово тебе о чем-то говорит.

На лице Ямато снова появилась кривая ухмылка. Видно было, что он не настроен общаться со мной и что-то объяснять, а вот Кайко, возможно, я бы и смогла разговорить, но только не сейчас.

Сумеру все-таки протянул руку к пузырьку, откупорил крышку и медленно выпил его содержимое. Его лицо слегка скривилось. Видимо вкус у этого пойла явно не очень.

Кицунэ, как они себя называли, уставились на Сумеру, будто ожидая, что он сейчас кинется на них с объятьями, но произошло совершенно другое.

Сумеру схватился за голову и застонал.

– Сумеру! – воскликнул Кайко.

Лицо Сумеру вмиг стало бледным. Его выражение исказила гримаса боли.

– Что ты ему дал? – вскричала я на Ямато.

Он проигнорировал мои слова и потянулся к Сумеру. Опустив его руки вниз, Ямато медленно усадил его на крупный плоский камень. Я поежилась, представляя каким холодным, наверное, был этот валун, и подошла к ним.

– Сумеру, посмотри на меня. – кицунэ поднял на него потерянный взгляд. – Ты что-нибудь вспомнил? Говори, Сумеру! – требовал Ямато.

– Нет. – покачал он головой. – Ничего.

– Почему не подействовало? – присел напротив них Кайко.

Я невольно залюбовалась его волосами, пряди которых в свете луны переливались всеми оттенками синего, голубого и сиреневого.

Ямато вытащил еще один такой же пузырек.

– Нет! – вскричала я. – Зачем вы его мучаете?

Я встала напротив Ямато, и немигающим взглядом уставилась на него.

– Как тебя зовут? – неожиданно спросил этот кицунэ.

Кайко с удивлением глянул на своего брата, словно тот что-то задумал. Лицо Сумеру все еще было бледным и каким-то отстраненным.

– Райли. – не стала я называть своей фамилии.

– Этот мир, Райли… – начал было Ямато, но тишину разрезал оглушительный рев, от которого у меня едва не подкосились ноги.

– Приготовиться! – скомандовал Кайко.

Двое кицунэ стремительно заняли боевые стойки. Словно из ниоткуда у них в руках появилось оружие. У Ямато – его длинный меч, а у Кайко – небольшие круглые предметы, название которых я не знала. Я заметила, как Сумеру тоже вскочил, но в его руках оружия не появилось.

Мы напряженно ждали, не зная, с какой стороны на нас могут напасть.

И вдруг прямо из-за деревьев выбежал небольшой отряд здоровенных существ. Я едва не вскрикнула от их ужасающего вида. Красная, будто каменная, кожа, торчащие наружу клыки, достающие почти до носа, а на голове были самые настоящие рога. Одеты эти чудовища были весьма примитивно. Их бедра скрывали лишь шкуры животных.

Не раздумывая, они тут же кинулись на нас, размахивая огромными палицами. Их было всего пятеро. Чудовища грозно рычали и всячески стремились запугать нас. Я тщетно пыталась определить магию этих существ, но не смогла. Словно ее не было вовсе.

– Покажем этим о́ни, а? – усмехнулся Кайко.

Низкий, но приятный смех, послышался со стороны Ямато. Я заметила, что кицунэ полностью поменяли свой облик. Синим свечением замерцал вместе с ними и Сумеру. На поляне стало светлее.