– Три… дня, – шокировано проговорила я, прерывая Тишино излияние.

– Да, госпожа, – оборвав себя на середине слова, проговорила Тиша. – Три дня!

8. Глава 7

Глава 7

– Зачем вы пришли? – спросила я, заходя в гостиную и не глядя на гостя, проследовала к креслу.

– С вами всё в порядке? – хмуро поинтересовался господин следователь.

– Да, благодарю за беспокойство, – ответила я. – Так зачем вы здесь?

Пристальный взгляд от господина Ховарца едва не заставил меня поёжиться.

– Почему вы заперлись в кабинете? – не ответив, задал он свой вопрос.

– А разве это вас касается? – удивилась я.

– Вы так не хотели выходить замуж за господина Советника, но, когда я помог вам избежать этого, вы почему-то вспылили, а потом и вовсе заперлись в кабинете, – негромко проговорил он. – Так что да, я полагаю, что меня это очень даже касается.

– Вы ждёте от меня благодарности?

– Я жду от вас как минимум расположения!

– И что вы понимаете под этом словом? – спросила я с усмешкой.

– Леди… не стоит играть со мной в эти игры!

– Простите меня, господин Ховарц, но я просто не понимаю, чего же вы от меня теперь хотите? Вы говорите о расположении, но в чём оно должно проявиться? Да, я отказалась выходить замуж за Джонатана, но он настаивал, и вы мне помогли. Вот только я не понимаю, почему вы это сделали? В чём ваша выгода? И почему вы к этому делу обратились напрямую к Его Королевскому Величеству? Вы ждёте от меня расположения, но сами ведёте какую-то свою игру, а меня посвятить в свои планы не желаете. Так что я снова задам вам вопрос… что именно вы понимаете под словом «расположение»?

Задумчивый взгляд следователя заставил меня напрячься.

Чёрт, неужели он что-то понял?

– Или на вас всё ещё действует зелье того торговца? – иронично изогнув бровь, задала я вопрос.

– Зелье… уже не действует, – сквозь зубы, процедил мужчина. – А говоря о расположении, я имел ввиду элементарную учтивость.

– То есть, зная, что я только что потеряла отца, и решила оплакать его кончину закрывшись в кабинете, вы ждёте от меня… «элементарной учтивости», я вас правильно понимаю?

– Когда вы говорите об этом в такой форме, я вижу здесь издёвку, – нахмурился Ховарц.

– Что вы, какая тут может быть издёвка? Просто я пытаюсь понять ход ваших мыслей, не более.

– Не стоит.

– Тогда может вы мне всё же ответите на вопрос? – с усмешкой поинтересовалась я. – Зачем вы пришли? Если то зелье более на вас не действует, то ваш визит вряд ли несёт под собой заботу о моём душевном благополучии. А раз это не так, тогда в чём всё же причина?

– Вы думаете, что проявление заботы может сказываться только под действием любовного зелья? – изогнув бровь, спросил господин Ховарц.

– Отчего же? – пожала плечами. – Но если учесть, что ранее вы не интересовались моим самочувствием, то ваше сегодняшнее намерение выломать дверь моего кабинета заставляет меня задуматься.

– Не беспокойтесь об этом, – чуть задрав подбородок, произнёс мужчина. – У меня была веская причина для этого действия.

– И вот мы снова возвращаемся к моему вопросу, – усмехнулась я.

– Верно, – едва не рассмеялся господин следователь. – Как вы верно заметили, чтобы помочь избежать вам замужества, мне пришлось обратиться к Его Королевскому Величеству. Поверьте, только благодаря протекции самого Короля вы сейчас не являетесь объектом внимания Советника.

– Я это понимаю, – чуть прищурилась, понимая, что сейчас я очень пожалею о том, что эта протекция вообще была.

– В связи с этим, Его Королевское Величество желает встречи с вами! – закончил глава тайной канцелярии, чем поверг меня в настоящий шок.

Нет! Это невозможно! Зачем он хочет меня видеть?