Когда Чарли был занят, Софи не удавалось достучаться до него, но она уже давно привыкла к его странностям и своим видениям. Дети прошли в небольшую комнатку, где только вчера они пили чай с часовщиком.
О страшном событии говорили только обугленные обои, и пепел.
– Странно, – задумчиво произнес Чарли, осматривая единственную фотографию, которой не коснулся пожар.
– Что? – Спросила Софи, пытаясь держать равновесие, и контролировать свой разум.
– Смотри, это единственное, что уцелело, – произнес Чарли, сняв фотографию двух братьев со стены.
В глазах все плыло, кровь снова текла по стенам напоминая Софи о ее страшном секрете. На фотографии младший брат Моргана злорадно оскалил зубы. Фотография сильно намокла. Кровь залила фотографию, просачиваясь через рамку. Стекло потрескалось.
Инстинктивно Софи выбила портрет из рук Чарли, и с сильным грохотом фотография упала на пол:
– Что ты делаешь? – Разгневанно спросил Чарли, поднимая фотографию, и отряхивая от осколков.
– Там кровь, – прошептала Софи, указывая на стены и фотографию.
Понимая, что происходит, Чарли помог Софи сесть на пол:
– Ты все еще не веришь в приведений? – Спросила Софи через какое – то время, понимая, что галлюцинации отступают.
Чарли отрицательно покачал головой и повернулся к печи. Неожиданно для всех, Софи вдруг закричала навзрыд, закрывая ладонями лицо:
– ЧАРЛИ! ЭТО МЫ ВИНОВАТЫ В ЕГО СМЕРТИ! МЫ, ПОНИМАЕШЬ?! – Девочка встала на колени, пытаясь вытереть лицо от текущих слез грязными руками.
Чарли же не обращал внимания, и продолжал осматривать печь. В печи он ничего не нашел, поэтому посмотрел в окно:
– Я ЗНАЛ СОФИ! Я ЗНАЛ, ЧТО ЭТО ПОДЖЕГ! Я БЫЛ УВЕРЕН В ЭТОМ, И Я БЫЛ ПРАВ! – Прыгая от радости кричал Чарли.
– Что? – Тихо спросила Софи, вытирая рукавом последнюю слезинку.
– Это не печь, понимаешь? – Воодушевленно спросил Чарли.
– Я не понимаю, – ответила она вставая с колен.
– Подойди, – произнес Чарли, жестом приглашая сестру к окну.
– И? – Спросила Софи, выглядывая в окно.
– Ты не видишь? Смотри, там целая сгоревшая тропинка, если возгорание произошло внутри, откуда появилась эта длинная дорожка?
Мальчик открыл окно, и перелез через оконную раму. Спрыгнув вниз, он почувствовал, как его подошвы ботинок ударяются об каменную кладку, но его воодушевлению и энтузиазму это не помешало.
– Чарли! – Испуганно воскликнула Софи бросившись к раме.
Чарли пошел прямо по обугленной тропинке, на одном из цветков, растущих в клумбах цветочного магазина: «Мадам Матильда» виднелась странная жидкость. Он присел на колени, не боясь замарать и без того уже грязные брюки.
Мальчик внимательно рассмотрел цветок, осторожно провел пальцем по странной жидкости и поднес к носу. Вдохнув знакомый, отвратительный для него запах, Чарли крикнул сестре:
– Я знал, что это машинное масло! Пахнет машинным маслом! Кто – то сделал целую тропинку из бензина, а потом одна искра, дорожка загорелась, и постепенно магазин начал гореть. Все было настолько просто, а мы копались несколько часов в магазине.
Почему я сразу не догадался? В магазине следов нет, если бы пожар случился внутри, то люди бы сразу принялись его тушить. Машинное масло легко воспламеняется, но сам магазин горел долго, и я не могу понять, почему никто не среагировал, – почесывая подбородок говорил Чарли.
– Но если это так, почему Морган Галлахер не попытался покинуть дом? Если бы я почувствовала жар, и яркий свет, я бы поспешила оказаться в безопасном месте, – ответила Софи, помогая брату взобраться к окну.
– У меня есть две версии. Первая, не совсем логичная, но имеет место быть: он просто крепко спал. Если он очнулся, то без очков он плохо видит, помнишь? Он спал, пламя охватило магазин, и он задохнулся, все очень просто. По второй версии его убили до того, как подожгли магазин, в это я верю больше, чем в предыдущую версию, – ответил Чарли, нарезая круги по комнате.