Крякнув совсем по-стариковски, дед Гаса собственноручно убирает контейнер с вещами Люсиль под стойку, и ставит на стол новый. Артефактор встряхивается, точно искупавшийся в луже воробей, и, запнувшись, называет мое имя.

Радуясь, что на мне все вещи обычные, снимаю браслет и кладу в контейнер.

— Это все? — удивленно смотрит на меня глава безопасности.

— Да, — жму плечами.

— Точно, госпожа Кроу? Не получится, как с госпожой Берки?

— Больше ничего магического у меня с собой нет, господин Тамбертон, — ровным тоном отвечаю я.

— Господин Экрю, — поправляет меня дед Гаса и широко улыбается. — Я дедушка этого охламона по матери, — указывает он подбородком на моего друга и интересуется уже у внука: — Ты когда патлы-то пострижешь?

Гас только закатывает глаза. Видимо, его прическа — давний камень преткновения. Подозреваю, что и занятие музыкой дед тоже не слишком одобряет.

Тем временем артефактор водит над моим браслетом жезлом, но тот не реагирует. Мужчина берет браслет двумя пальцами и внимательно его осматривает, перебирая в пальцах камешки, подносит к носу и зачем-то нюхает. Интересно, а на вкус он его попробовать не хочет?

— Госпожа Кроу, скажите, это ведь простое украшение? — на лице артефактора отражается недоумение.

Йархи! Получается, я сама себя выдала, отдав на проверку, на первый взгляд абсолютно немагическую вещь. Кто бы мог подумать!

— Не совсем. Это память о моем фамильяре...

— О… Примите наши соболезнования, но вы еще так молоды. Когда и как это произошло?

— Только сегодня утром. Я сама его развоплотила. Не намеренно…

Гляжу на безопасника прямо, но мои глаза остаются сухими.

— Перебрали с успокоительными? — участливо отмечает тот.

— Да.

— Потеря фамильяра — настоящее горе для призывателя. Я вам искренне сочувствую, госпожа Кроу. Держитесь.

— Спасибо, господин Экрю. Я могу забрать браслет прямо сейчас? Так… Так мне будет чуточку легче.

— Конечно, госпожа Кроу, — он дает знак артефактору, и тот возвращает мне браслет.

Есть!

Надев украшение, преодолеваю зеленую пелену детектора. Легкое покалывание по коже тут же проходит, стоит оказаться по другую сторону от рамы. Растерянно замираю, инстинктивно ожидая требования вернуться, но господин Экрю молчит.

— Вам туда, госпожа Кроу, — указывает подозрительный господин Майлз на незамеченную мной ранее дверь.

Уже берясь за ручку, слышу негромкое:

— И какая же из них твоя, внук? Или все трое?

— Дед!

— Я бы выбрал блондинку, с ней точно не соскучишься, — продолжает рассуждать безопасник.

В ответ доносится невнятное бурчание. Похоже, Гас растерял все присущее ему язвительное красноречие.

— Не психуй, внук. Лучше выворачивай-ка карманы. А то я тебя знаю.

Да уж. Дедушка Гаса не страдает излишней церемонностью и не планирует делать скидки даже для родни. Качнув головой, тяну на себя вычурную ручку и вхожу в светлую комнату, где ожидают прошедшие проверку адепты.

Некромант надолго не задерживается и появляется почти сразу за мной вместе с господином Вирром. Оба часто-часто моргают, привыкая к яркому свету, на котором особенно хорошо заметен отчетливый красный отпечаток пятерни на щеке нашего провожатого. Похоже, у Берки рефлекс раздавать пощечины, укутанной в «каменную кожу» ладонью.

Как по сигналу из противоположной двери появляются сразу несколько человек. Кивнув Вирру, вперед выступает женщина средних лет в белой форме без каких-либо украшений. Медовые волосы собраны в аккуратную улитку на затылке. Лицо приятное и располагающее, голос тоже. Менталистка, делаю я вывод, но «Спокуха» не дает разволноваться в очередной раз.

— Адепты, впереди завершающий этап проверки. Мы разделим вас по магическим специализациям и в индивидуальном порядке проведем замеры потенциалов, а также проведем некоторые тесты. Но не пугайтесь раньше времени. Это необходимо для тонкой настройки испытательного полигона.