— Спасибо, Рози.

— Рада служить вам, элери. Если что-то нужно, не стесняйтесь просить.

Я повернулась к горничной, глядя в ее веснушчатое лицо.

— У меня есть одна просьба, Рози. Не болтай о моих делах ни другим элери, ни их горничным. Договорились? — Рози вспыхнула, и я поняла, что мой выстрел попал в цель. — Это ты рассказала элери, что у меня встреча с эльденом?

— Простите меня, — опустила глаза Рози. — Сама не знаю, что на меня нашло. Я ведь не болтлива по натуре, а тут словно злой дух в меня вселился.

— Кто с тобой говорил? — Я хотела знать имя «злого духа».

Рози нахмурилась, мучительно пытаясь припомнить, пошевелила губами, а потом замотала головой. В ее глазах налились прозрачные крупные слезы.

— Я… я не помню… Клянусь Великим Древом, элери, не помню… Да что же это такое… — жалобно протянула она.

Еще день назад я бы ни за что не поверила в это, сейчас же, увидев говорящий медальон и знак на своей ладони, примирилась с тем, что в этом мире возможно что угодно. Вероятно, горничной стерли память. А это значит, что я должна быть осторожна.

— Молю вас, элери Дафна, не рассказывайте госпоже Берте, — по щекам Рози текли слезы, чертя мокрые дорожки. — У меня большая семья, и я единственная, кто получил такую высокую должность. Если я лишусь работы, мои братья и сестры будут голодать. Молю вас Великим Древом!

— Я не болтлива по натуре, — ответила я, используя слова горничной. — Госпожа Берта ничего не узнает.

В гостиную я вошла последней.

— Ну наконец-то, — протянула Фелиция.

— Элери, заставляете себя ждать, — не преминула укорить госпожа Берта.

Я сдержала порыв сказать, что здесь меня вообще быть не должно.

— Но ведь я пришла.

— Какая честь, — снова встряла Фелиция.

— Ты хочешь мне что-то сказать, Фелиция? — Я знала, что таким, как она, нужно давать отпор сразу. — Выскажись сейчас, я не собираюсь играть в эти игры.

Фелиция вскинула густые темные брови.

— Ты что-то перепутала. Я не разговариваю с простолюдинками.

— Тогда надеюсь больше не слышать твой голос, — отрезала я, и Фелиция скривилась.

— Элери, как вам не стыдно! — вспылила госпожа Берта. — Среди вас будущая элия — надежда Вистериоса, — а вы ведете себя столь неподобающе! Ступайте за мной, нельзя заставлять ждать госпожу Кассию.

— Не обращай внимания на эту занозу Фелицию, — прошептала Аби, ухватив меня под локоть, когда мы шли по коридорам замка за распорядительницей.

— Даже не думала.

— Ее папенька один из лордов Повирра, поэтому она считает, что имеет право задирать свой большой нос.

Переговариваясь таким образом, мы вышли из замка. Во дворе нас ожидали кареты. Мы заняли места — по четверо в одном экипаже. Я оказалась вместе с госпожой Бертой, Аби и Эстель. Последняя сидела поджав губы и сложив руки на коленях — воплощение скромности и благопристойности. Жаль, что эти качества не помешали ей сплетничать обо мне. Эстель сразу же отвернула голову в окно, всем видом показывая, что общаться не намерена. Мы с Аби переглянулись, взаимно решив молчать всю дорогу.

У меня же не шел из головы сон. А вдруг эльдену угрожает опасность там, на границе?.. Я читала об ирхах — ужасных созданиях тьмы, живущих за завесой на востоке. Вдруг эльден вступил с ними в схватку и… Если с Аласдэром, не приведи боги Вистериоса, что-то случится, я навсегда останусь здесь, в этом чужом и непонятном для меня мире…

— Куда мы едем, госпожа Берта? — нарушила тишину Эстель, вырывая меня из потока невеселых мыслей.

— В Цветущие Сады, элери, — протянула распорядительница. — Мне кажется, в этом нет никакого секрета. Суть второго испытания не менялась уже много веков.