– Жаль, я не участник этого турнира, – разочарованно проговорил Джейсон, сжав кулаки, – вот уж кому бы я бросил вызов на бой насмерть!

– Я очень хочу увидеть, как барон будет сражаться с настоящими рыцарями! – добавила Аманда, – вот умора будет…

– Сэр Гектор, лорд Дешанел!

Мужественное имя никак не вязалось с нескладной фигурой следующего участника, хотя у него и был прекрасный конь, кованые доспехи и оруженосец. Но смотрел он по сторонам с очень гордым видом.

– Виконт Винсент Долан!

Всадник в алом плаще поверх доспехов проскакал мимо рядов мелкой рысью, он был без оруженосца, поднятое забрало открывало лицо совсем молодого юноши, почти мальчика, с наивным детским взглядом, и чистыми, небесно-голубыми глазами.

– Лорд Ричард Стенфорд!

Мимо рядов, выгибая шею, проскакал вороной першерон, на котором восседал рыцарь в легкой, длинной кольчуге, едва прикрытой панцирем, в синем плаще. Оруженосца с ним не было, да и выглядел он не слишком презентабельно, для турнира его доспехи казались слишком легкими.

– Сэр Джон, лорд Шелби!

Появление следующего участника, с виду тоже молодого, который ехал на прекрасном коне першеронской породы, без оруженосца, особенно громкими и радостными воплями приветствовала девочка лет лесяти, сидевшая двумя рядами ниже Аманды, и женщина, державшая девочку на коленях. Он тоже повернулся в их сторону и поклонился. Джейсон тронул Аманду за плечо и указал на них.

– Это Мэри Флемминг, – с улыбкой сказал он и Аманда догадалась, что это та самая Мэри, дочка бывшей прачки, и прошлогодняя королева турнира. Что же, если лорду Шелби повезет, у Мэри есть шанс снова выйти на ристалище в бриллиантовой короне, подумала Аманда.

– Сэр Сайрус, виконт Вентура!

Следующий паладин выглядел постарше остальных участников, ему с виду было около тридцати лет. Гордое лицо его, видимое из-под забрала, сияло самодовольным выражением, и он смотрел на остальных соперников свысока. Аманде не понравился этот взгляд, она догадывалась, что такие высокомерные господа обычно ничего из себя не представляют.

– Барон Отто фон Герц!

Появление на турнире немца удивило Аманду не меньше, чем появление на нем же барона Дерби. Как выяснилось, этого участника знали Френсис и лорд Джейсон – Отто фон Герц был охотником за ведьмами и жил в Малмсбери, Джейсон иногда с ним встречался, и они помогали друг другу в их нелегком и даже опасном ремесле. Глядя на холодное, бледное лицо барона с застывшим, как лед, взглядом светло-голубых глаз, Аманда уже не захотела бы оказаться на месте ведьмы. Он увидел среди зрителей лорда Джейсона и Френсиса и приветственно поднял руку, тоже самое сделали и они, причем Аманда заметила, что второй рукой Френсис машинально натянул поглубже капюшон на голову Дженн.

– Сэр Элиот, барон Баррет!

Конь следующего участника, молодого и довольно приятного с виду рыцаря, видимо, рвался в бой – всаднику приходилось сдерживать его, и он шел не рысью, а мелким галопом.

– Виконт Эдвард Моррана!

Этот участник выглядел столь же уныло, как и Генри Кросби. Невыразительная внешность, какие-то старые, даже, заметно помятые, доспехи, и простая крестьянская лошадь, вместо боевого рыцарского коня оставляли мало шансов на победу в турнире. Так же бедно выглядели и два последних участника – барон Вильям Стентон, и Джозеф Бриар. Последний участник вызывал к себе наибольшую жалость – он не был рыцарем, и не имел титула, а его доспехи выглядели еще хуже, чем у виконта Кросби. Видимо на последние деньги он купил себе участие в турнире, надеясь получить сан рыцаря и титул виконта.

После того, как судья представил участников турнира, они объехали ристалище, пустив лошадей галопом, а потом выстроились перед ложей судьи, в одну прямую линию. Аманда про себя насчитала восемь титулованных паладинов, и восемь обычных юношей, все было по-честному и поровну, но вот оруженосцы были только у троих участников.