“С превеликим удовольствием. "– Шелби усмехнулся. “Но сначала у меня есть одна просьба.”
Джейсон нахмурился. Он почти боялся спросить об этом. “А что тебе нужно?”
“Это такая мелочь. Я уверен, что ты справишься с этим. "– Он протянул мне руку. – "Дай мне свой пистолет.”
Джейсон никуда не ходил без пистолета. Это была одна из тех вещей, которые всегда заставляли его чувствовать себя в безопасности. Он не был уверен, что сможет выйти из клуба, не привязав его к себе. – "Но почему же?”
– "Потому что пришло время тебе отпустить некоторые из своих страховочных сетей. "– Шелби усмехнулся. “И если я буду надирать тебе задницу всю дорогу, то не хочу, чтобы меня пристрелили за мои старания.”
“Я бы никогда … …”
“Да, конечно, " – перебил его Шелби. “Ты не станешь стрелять на поражение, но я не позволю тебе нажать на курок, потому что я тебя раздражаю.”
Джейсон склонил голову набок и задумался. Было много случаев, когда Шелби заслужил бы это. Его друг не всегда был самым приятным человеком в комнате. Черт возьми, большую часть времени он даже близко не подходил к вершине. “Если я пообещаю не стрелять в тебя, смогу ли я сдержать свое обещание?”
– "Нет” – твердо сказал Шелби. “Он собирается остаться здесь.– Он поднял руку, жестом приглашая Джейсона закончить разговор. – "Прежде чем ты скажешь еще что-нибудь…хотя ты можешь обещать оставить меня невредимым, я не верю, что ты не сделаешь ничего плохого адвокату, если у него будут неприятные новости для тебя. Так что оставь пистолет здесь.”
– "Прекрасно” – согласился Джейсон. Он ничего не сказал о том, чтобы оставить свой клинок здесь. По крайней мере, в крайнем случае у него все еще будет это. Хотя он предпочел бы пистолет… “если ты настаиваешь, я оставлю его в столе Харрингтона. Таким образом, один из тыскочек, которым он позволил присоединиться, не будет играть с ним и случайно стрелять в кого-то.”
“Ты не обязан мне это объяснять. Нет никого хуже графа Бартона. Клянусь, он с каждым днем становится все тупее. " Шелби закатил глаза. – "Возможно, Харрингтону вскоре придется ограничить свои привилегии, если он и дальше будет вести себя как дурак.”
Имея в прошлом несколько встреч с Бартоном, Джейсон прекрасно понимал, что у молодого графа не хватает здравого смысла. То, что он был идиотом, не давало полной картины его неумелости. “Это одна из причин, по которой у Харрингтона есть ты и Дарси. "– Его губы изогнулись в злобной усмешке. “Ты можешь пререкаться с идиотами, которые не отличают свою голову от задницы.”
“Не напоминай мне об этом. " Шелби вздрогнул. – "А теперь иди и положи пистолет на стол, чтобы мы могли уйти. Мне бы очень не хотелось пропустить хорошего адвоката до того, как он покинет свой офис на целый день.”
Джейсон немного поворчал, но выполнил просьбу Шелби. Затем он вернулся туда, где все еще лежал его друг. Шелби допив бренди и поставил стакан на стол, чтобы слуга принес его позже. “Пошли", – сказал он.
Джейсон кивнул и последовал за ним из комнаты. Они вышли из клуба и направились к конторе адвоката. Он не знал, что найдет там, когда доберется туда, но он справится с этим. Джейсон не был трусом, и пришло время перестать вести себя как трус. Он глубоко вздохнул и приготовился к тому, что собирался сделать. Это было бы трудно, но с ним был Шелби. Это должно было что-то значить…
ГЛАВА ВТОРАЯ
Леди Саманта Кейн глубоко вздохнула и изобразила на лице улыбку. Она остановилась перед входом в дом своей дорогой подруги Мэриан, графини Харрингтон, и приготовилась постучать. Не было никакой реальной причины для ее беспокойства, но она не могла избавиться от этого чувства. Возможно, дело было в том, что она чувствовала себя не в своей тарелке. Последняя из них, оставшаяся незамужней, без каких-либо признаков этого изменения… она была счастлива за них. Ее друзья нашли свою любовь и-кого она обманывает? Каждая частичка ее души кричала о несправедливости всего этого. Она. Была. Одна.