– Новичкам везет, – заскромничала я, но не сдержала довольной улыбки.
Такому «великому» воину, как я, далеко не на каждой игре удается кого-то подстрелить, так что фан я точно поймала.
– Двигаем в мертвяк, – скомандовал Сигурд и принялся рассказывать: – К желтым подкрепление подошло, респ они взяли. После отсидки найдем Вальтера, если он еще жив, или поступим в распоряжение Кота. Командование планирует отвлекающую атаку на базу противника, а ударная группа пойдет отбивать респу. На все про все у нас есть чуть больше часа. Кто не успел, тот опоздал.
– Это же только на дорогу плюс сорок минут в мертвяке? – все так же флегматично не то уточнил, не то констатировал дородный пулеметчик. – Нам не успеть.
Сигурд согласно кивнул:
– Верно. Но когда в атаку вовремя выходили? Все равно не двинутся, пока бойцы не подтянутся. Так что в темпе, в темпе!
Подхватив немногочисленное барахло, «трупы» трусцой отправились в мертвяк, чтобы не тратить время зря. Никто не стал спорить, даже грузный пулеметчик, и я поняла, все очень хотят поучаствовать в этой атаке. Амуниция весила прилично, и по пути ребята почти не разговаривали. Топали по тропе ботинки, сопели носы, шумно пыхтел и отдувался пулеметчик – годы и нагулянный жирок брали свое. Изредка кто-то спотыкался, ругаясь сквозь зубы. Я тоже всеми силами старалась не отставать.
– Ребят, подскажите, где «Барсов» искать? – поинтересовались встречные игроки без красных повязок.
– А это которые? «БАРСы» или «Снежные барсы»? – один из наших приостановился было, но его дернул за рукав Сигурд, принявший командование вместо Вальтера:
– Мертвые молчат! Лонг, ходу!
Все верно. Правила запрещают «убитым» игрокам вести разговоры с «живыми», припомнила я.
– Вдруг провокация, – добавил он, через несколько шагов.
– Ой, да кому мы тут нужны? – возмутился тот. – Думаешь, нас дисквалифицируют за нарушение?
– Я сам тебя сейчас дисквалифицирую, если дурью маяться не прекратишь, – сунул ему под нос кулак Сигурд.
Лонг остановился и укоризненно уставился на командира. Долговязый и субтильный, он полностью соответствовал собственному прозвищу. В переводе с английского «лонг» значило – длинный.
– Злой ты, Сигурд! – изрек он со вздохом и бросился нас догонять.
Я усмехнулась, отметив, что этот самый Сигурд внешне напоминает Дольфа Лундгрена в молодости. Вполне симпатичный парень.
В мертвяк мы прибыли распаренные и уставшие. Расположились на отдых, поснимали каски, оставшись только в очках. Находиться без них на игровой территории не только строго запрещено, но и попросту глупо и опасно. Всё же в лесу оказалось довольно тепло, и, не отставая от прочих, я тоже избавилась от шлема, наслаждаясь весенним ветерком, приятно ерошащим волосы и доносящим запахи дымка и шашлыков от полевой кухни. В животе громко заурчало – пока суд да дело, успела изрядно проголодаться.
У походной кухни раздавали кашу, шашлыки и чай. Неподалеку на деревянных прилавках торговали боеприпасами, запчастями, амуницией, нашивками и прочей мелочевкой. Там и там царил ажиотаж. Здраво рассудив, что сначала нужно приготовиться к выходу, а уж после заботиться о желудке, я принялась заряжать механы, удивляясь, когда только успела всё расстрелять?
– А неплохо мы их, – лениво отметил Лонг. – Одного к двум-трем разменяли.
Он шумно утолил жажду и протянул мне бутылку:
– Будешь?
– Длинный, ну кому нужны твои сопли? – возмутился подсевший ближе игрок и отпихнул его руку в сторону, после чего сунул мне под нос сосок гидратора, с пиететом обозначил: – Вот. Колодезная.
Многие ребята имели с собой такой современный вариант походных фляг для воды – пластиковый мешок в специальном рюкзаке, от которого тянулся шланг, прикрепленный к липучке на плече, чтобы можно было пить прямо на ходу, не заморачиваясь с бутылками и пробками. Я всегда сомневалась в степени чистоты этого предмета. Не известно, насколько хорошо он вымыт. Мучиться животом на природе, рискуя получить очередь в причинное место, я не хотела, потому вежливо отказалась: