Я все ждала, когда они увидят в лаборатории незнакомца, но все было спокойно. Видимо он хорошо спрятался. Не стала больше ждать и вышла из моечной, чем сильно удивила присутствующих там дам.
– Ты откуда там взялась?! Мы же только что тут были, – ошарашено поинтересовалась у меня лаборантка.
– Да я все время тут была, в моечной, – как ни в чем не бывало ответила ей, демонстративно снимая с себя резиновые перчатки и фартук.
Профессор Дернорс недоверчиво осмотрела меня.
– Странно… Неужели ты не слышала, как мы входили?
– Да и тот шум, что доносился из коридора, было невозможно не услышать, – добавила лаборантка.
– Видимо, я так сильно задумалась… – солгала я.
– Ладно, хватит уже. Домывай все поскорее и закрывай лабораторию, – распорядилась мисс Дернорс и, продолжив уже что-то говорить лаборантке, удалилась вместе с ней.
Наконец я смогла выдохнуть с облегчением. Оглядевшись по сторонам, так и не заметила нигде прячущегося незнакомца. Шкаф, стол, массивные портьеры – я обыскала все, где бы он мог скрыться, но тщетно. Мужчины нигде не было. Он словно растворился в воздухе, не оставив и следа.
Постояв в лаборатории еще несколько минут, все же отыскала все необходимое для своей миссии, заперла двери и отправилась в комнату, где меня уже заждались друзья.
– Ну наконец-то! – проговорил Оливер, стоило мне только войти. – Я уже думал, что ты про меня забыла.
– Ты что так долго? – подхватила Аннет. – Все в порядке? Никто не заметил, что ты что-то взяла?
– Нет, – ответила девушке. – Все нормально.
Почему-то рассказывать друзьям про очередную встречу с незнакомцем совершенно не хотелось, поэтому решила промолчать. Да и тем более, я не знаю кто он, что искал в лаборатории. Может он вообще какой-нибудь вор или… Да кто угодно! Хотя для вора выглядел он слишком уж аристократично.
– Элизабет! Ау! Ты в каких облаках летаешь? – вывела меня из задумчивости Мари.
– А?! – опомнилась я.
– Да что с тобой? Точно все нормально? – обеспокоенно поинтересовалась девушка. Увидев мой кивок в знак согласия, добавила: – Ну тогда давай все, что удалось достать, а то уже прошло много времени, стоит поторопиться. Чем дольше краска находится на коже, тем сложнее ее будет вывести.
Как только я достала из кармана реторту и отдала, Мари тут же принялась за дело.
Капнув в мензурку всего три капли, подруга вернула мне емкость с кислотой со словами:
– Постарайся также незаметно вернуть, а то если пропажу обнаружат…
– Не волнуйся, верну сегодня же, – успокоила я её.
Пара заклинаний и эликсир был готов. Правда Оливер долго не решался его выпить. Уж очень неприятно он пах, еще и дымился.
– Ну и оставайся таким целую неделю, – хохотнула Аннет. – Будем звать тебя сапфировый Оливер.
– Неа, лучше синим гоблином, – подхватил Николас.
– Какой из него гоблин?! – усмехнулся Гвен. – Гоблины здоровые, а этот щуплый. Значит будет у нас синей ящерицей.
Все засмеялись. Оливеру же было не до смеха. Рассердившись, он взял мензурку и, зажмурившись, залпом выпил. Мы замолчали, наблюдая, как наш друг из синего вдруг стал фиолетовым.
– Ой, – испуганно произнесла Мари и, развернувшись ко мне, спросила: – Ты не могла кислоту перепутать?
– Конечно же нет! Я ещё не разучилась читать! – возмутилась я, а сама задумалась: – Вдруг и правда перепутала? Я так была взволнована той встречей с незнакомцем, да и торопилась…
– И что теперь мне делать? – поинтересовался Оливер, разглядывая свои фиолетовые руки.
– Да ничего, прятаться целую неделю. А мы будем звать тебя Хамелеон, – проговорил Хайрош и рассмеялся.
– Смешно тебе! А ведь ты у нас самый голодный был! – разозлился Оливер.