Я резко помотала головой. Нет-нет-нет, никакой магии тёмных. Одного раза более чем хватило. Так ещё и вычислят в два счёта. Тогда попадёт не только мне, но и маме — обеих сошлют, если в темницы не посадят.

— С тобой всё в порядке? — Гарс легонько дотронулся до моего плеча. — Не переживай так из-за проигрыша, может, на других занятиях преподаватели придумают что-то похожее? Есть ещё шанс.

— Да, — шмыгнула носом, — всё хорошо. На самом деле я сама виновата: если соревнуешься с Торном, всегда нужно быть настороже. Это касается не только меня. Ты тоже мотай на ус — твой новый друг не любит проигрывать, и если когда-нибудь вас поставят в магическом поединке друг напротив друга — будь готов ко всему.

Парень задумчиво хмыкнул.

— Спасибо, учту, — проговорил он.

А я кивнула. Пусть знает. Предупреждён — значит, вооружён.

— Пойдём? А то на следующее занятие опоздаем, — Гарс глянул в сторону лестницы. Торн стоял на том же месте, что и пять минут назад, буквально буравя нас двоих раздражённым взглядом. — И мне кажется, — парень весело усмехнулся, — ещё немного, и Айнон лопнет от ожидания.

Я хотела сказать: “Да ради бога!”, но, посмотрев в зелёные глаза Гарса, сдержалась. Зачем вообще говорить об Айноне Торне, когда есть другие темы для разговоров? Куда приятнее и интереснее…

Теория магического права, история мира — всё это очень скучно. На последних двух занятиях я чуть не уснула. И Гарс ошибся, никаких соревнований с призовыми увольнительными больше не было. Жаль, конечно, что не попаду на праздник. Очень хотелось.

В конце дня, как и требовало наказание, полученное на уроке целительства, я нехотя поплелась на кухню, на которой меня уже ожидала целая бадья нечищенной картошки.

— Мисс Гилл, — меня встретила не только картошка, но и главный повар академической столовой.

Грегори Бримс — пузатый низкорослый мужчина, лишённый волос не только на лице, но и на голове, в это самое время разделывал тушки куриц, которые только вчера весело бегали по скотному двору. У повара было одно главное правило — всё должно быть свежим. Поэтому в пределах академии имелся не только скотный двор, но и огромный огород, на который время от времени загоняли адептов.

— Сорняки сами себя не выполют, — всегда усмехался мистер Грегори. И это несмотря на то, что во всём продвинутом мире от них давно избавлялись магическими ядами. Ну а если на это не хватало средств, то просто нанимали мага земли.

— Если хочешь что-то сделать, — заявлял Грегори Бримс, — сделай это сам. Своими руками. Без магии! — нужно ли говорить, что этот человек не любил магию и не доверял ей? Пожалуй, что нет. Вот и сейчас…

— Никакой магии, мисс Гилл, — пробурчал мужчина, махнув перед моим носом огромным тесаком, на котором я заметила несколько перьев убиенных несушек. — И своему дружку об этом скажи.

Дружку? Какому ещё дружку?

Я обернулась. В проходе, с донельзя кривым и недовольным лицом, стоял Торн.

— Принесла нелёгкая, — буркуна я себе под нос и тут же отвернулась…

4. Глава 4

— Может, как-нибудь договоримся? — голос Торна прозвучал слишком уж уверенно и нахально. Он не знал истинного характера Грегори Бримса. Этот мужчина больше, чем магию, не любил наглых, отлынивающих от работы студентов. Держал их на коротком поводке и всегда давал самую тяжёлую и неприятную работу.

“Ох, что сейчас будет!” — позлорадствовала я.

Мистер Грегори приподнял бровь и, поставив ладони на свои бока, хмыкнул:

— Договориться хочешь?

— Да, — кивнул остроухий. — Если вы не знаете, мой отец — Алисер Торн, первый советник Его Величества и…, — эльф умолк, как только Бримс взялся за свой тесак.