Для Дили это было несложное задание. Потому что друзей у нее, кроме Лаая, не было, ее сестры были заняты только собой, а родители – неисчерпаемым колодцем из государственных дел.
И меньше всего принцесса рассчитывала найти друзей в Логове дракона.
Глава 4. Первый полет принцессы Клодилии на Драконе
Вместе с тем как ее сила и знания росли в доме Мораи, росла и самоуверенность принцессы. Она снова постепенно становилась тем жизнерадостным сорванцом, каким она была до кончины брата. Не было ни одного из домашних, кто не пострадал бы от веселого нрава Клодилии.
Больше всех обеспокоена была королева-мать. Младшие отпрыски и до трагедии были совершенно не приспособлены к светской жизни. Изысканным приемам и торжественным ужинам они предпочитали прогулки по болотам. А теперь же Клодилия посвящала все свое время компании старой одинокой ведьмы.
А это правило не есть мясо! Это же курам на смех! Принцесса не прикасалась к нескольким переменам блюд подряд! В родном замке это еще терпели. Повара старались для юной Дили и готовили для нее отдельно.
Но стоило девочке появиться на приеме или в гостях, как начинались проблемы. Ее считали невоспитанной. После того, как гости подмечали, что принцесса не притрагивается к своей еде, они неизменно интересовались ее здоровьем. К концу ужина все разговоры переходили на тему принцессы Клодилии и ее венценосных, но безответственных, родителей, которые не смогли правильно воспитать младшую дочь.
– Надеюсь, Дракон сможет повлиять на Дили! – все чаще озабочено повторяла королева Ксандра, ожидая великий день похищения. – Иначе мы просто не сможем выдать ее замуж!
Как и все матери, королева Ксандра была обеспокоена тем, чтобы удачно выдать дочь замуж. О том, как будет чувствовать себя своевольная принцесса замужем за каким-нибудь светским львом, королева старалась не задумываться.
***
Чтобы поглазеть на полет дракона в обширном дворе королевского замка собралась толпа людей. Торговцы продавали резные статуэтки дракона, леденцы на палочке в форме летающих змиев, родители подсаживали детей себе на плечи повыше, а старики перечисляли все виденные ими за жизнь полеты драконов.
Сам глубокоуважаемый Дракон удалился в конюшни за замком, из которых временно убрали всех лошадей и перегородки между стойлами. Любопытные служанки хотели посмотреть на его превращение в гигантского змия через щели в стене (вернее, они хотели посмотреть, как молодой человек окажется без своего костюма), но Дракон, который отлично умел читать мысли, прогнал девушек и закрыл все щели соломой.
Принцессу Клодилию отец торжественно провел под руку на открытый балкон, где были приготовлены кресла для всей королевской семьи. Король Георг усадил младшую дочь на центральный трон между собой и королевой. Дили не оставалось ничего другого, кроме как кивнуть, побледнеть и попытаться поглубже вжаться в кресло.
Ее глаза непроизвольно поднялись к небу. Оно было лазурным, кое-где украшенным розовыми пушистыми облачками. Даже легкий ветерок не пытался поиграть с локоном принцессы или сорвать шелковый шарф с ее шейки. Действительно, это должен был быть идеальный полет для идеальной принцессы.
То есть, не для нее.
А для какой-нибудь розовощекой златовласки с ангельским нравом и изысканными манерами.
Затем ее взгляд переместился на толпу зевак под замком. В толпе она видела знакомые лица. Некоторых она любила, некоторые любили ее. Но были среди них также сплетники и злословы. Клодилия живо представила, как они обрадуются, если она, восходя на Дракона, вдруг потеряет равновесие и в очередной раз приземлится в кустарник с розами.