- Даже боюсь предположить, что бы это могло быть, - снисходительно усмехнулся Мардан.

- Ты должен помочь Рании! – выпалила она.

- А что у нее случилось? – Мардан, услышав имя «Рания», сразу же заинтересовался вопросом.

Удивительно красивая, нежная, еще и такая талантливая девушка запала ему в сердце с момента, как он ее увидел в кафе “Dante”. Мардан часто вспоминал ее и сожалел, что не имеет возможности продолжить знакомство с ней.

- Шерон выставит коллекцию Рании на неделе моды в Нью-Йорке. Правда, Рания хочет остаться в тени, не раскрывать своего имени, но не это сейчас главное! – Мина быстро стала вводить Мардана в курс дела.

- А что главное? – недоумевал он.

- Ей нужно привезти украшения из бирюзы «Azami» – выдала она и замолчала, наблюдая за его реакцией.

Конечно, то, что сейчас просила сестра было очередным ее капризом, но Мардан воспринимал все, что она просила, более чем серьезно. Кроме того, тут была еще одна причина, по которой он уже раздумывал о том, как это все провернуть. Имя причины – Рания. Мардан хотел снова увидеть «Солнышко». Ее образ навсегда отпечатался в памяти и со временем и на расстоянии стал еще притягательнее. Ведь все что недосягаемо, становится для нас особенно манящим.

- Когда они ей нужны? – задумчиво спросил он, тщательно скрывая свой интерес.

Мина, которая готовилась долго и настойчиво убеждать брата, удивилась его быстрой сдаче.

- Через две недели.

- Хорошо. Я все устрою. Готовь эти твои украшения, - Мардан открыл ноутбук и снова погрузился в процесс изучения документов, от которого оторвался из-за прихода сестры.

Мина тихо вышла и прикрыла за собой дверь. Проходя по коридору, она не удержалась от радостного визга и бросилась искать в интернете контакты «Azami».

Через десять дней Мардан с небольшим чемоданом вошел в Посольство Турции в
Тегеране, а спустя полчаса вышел уже без него. Еще через три дня он вылетел в Нью-Йорк транзитным рейсом через Кувейт. Утром следующего дня Мардан в ресторане 36-этажного небоскреба, принадлежащем Турецкой республике и расположенном в сердце Манхэттена, пил кофе с турецким генеральным консулом.

Он вернул Мардану тот самый чемодан, обклеенный лентами с надписями «дипломатическая почта». Ввоз и вывоз чего-либо в/из США в страну-изгой, коим американцы сделали Иран, был невозможен. Но турки в своих действиях всегда аполитичны и руководствуются только собственными интересами. Они у них, как правило, денежные. С Ираном Турцию связывали тесные торговые связи, а также то, что Турция часто выступала «ширмой» для Ирана. Дипломатическая почта, согласно международным конвенциям, не подлежит досмотру. Поэтому украшения «Azami» телепортировались в Нью-Йорк также загадочно, как и в последствии исчезли из него, за турецкой дипломатической «ширмой».

9. Глава 8. Показ мод

Последняя неделя перед показом была суматошной. Кастинг моделей, подходящих для демонстрации коллекции, отнял много сил. Рания хотела показать, что мусульманская одежда - это не только для восточных женщин, поэтому среди манекенщиц выбирала девушек разного типажа. Затем были примерки, чтоб выбрать для каждой из них наиболее эффектно сидящие на них look-и. Шерон из своих сотрудников и фрилансеров сколотила команду стилистов, визажистов и парикмахеров, которая дружно взялась за дело на репетициях. Помещением для показа было решено сделать один из торговых залов в универмаге «Moonfashion». Стеллажи изящно задрапировали тканями, в проходах поставили ряды складных стульев, а в начале и конце ряда оборудовали место для фотосъемки. Между стульев соорудили деревянный помост, который выполнял функцию подиума. Из смежного зала сделали гримёрку, где на длинных столах разложили комплекты одежды и аксессуаров к ним.