Принцесса для драконов Кира Стрельнева
1. Глава 1
— Лилиана, милая, ты взяла наши семейные драгоценности? — спросила моя мать, окидывая меня взглядом.
— Да, матушка. Не волнуйтесь, я ничего не забыла.
Моя мать была невысокой женщиной с голубыми глазами и светлыми волосами. Несмотря на то, что на её лице уже были морщинки и возраст явно брал своё, она всё ещё оставалась красивой женщиной.
— Мне и не верится, что ты у меня уже совсем взрослая и скоро выйдешь замуж.
Я печально улыбнулась, понимая, что очень скоро моя жизнь полностью изменится. Мне придётся навсегда покинуть родное королевство, дом и свою семью. Впереди меня ждало долгое путешествие на другой континент, где меня ждал мой жених. Именно с ним я должна построить семью, и его дом должен теперь стать моим.
— Я буду навещать вас, матушка.
Мне действительно этого очень хотелось, и я готова была пойти на многое, чтобы мой будущий муж не запрещал мне такие поездки – несмотря на то, что они очень дальние.
— Моя маленькая принцесса скоро станет королевой.
Будучи принцессой, я всегда знала, что меня ждёт будущее вдали от родных. Сразу после моего рождения мой отец заключил брачный договор, согласно которому я немедленно после своего восемнадцатилетия должна буду отправиться в дальние края, чтобы заключить брак с наследным принцем тех земель. Меня с детства готовили стать хорошей королевой и идеальной женой для Генриха. Именно поэтому я усиленно готовилась к той судьбе, что ждала меня впереди.
Хотя иногда, в тайне ото всех, я мечтала о настоящей любви, описываемой в любимых мною книгах. Жаль только, что это неисполнимая мечта для тех, в ком течёт кровь правящего рода.
Спустя пару часов карета, запряжённая четвёркой статных лошадей, уносила меня прочь из родного дома. Сердце сжалось в тиски, и появилось ощущение, что я никогда больше сюда не вернусь.
С грустью в глазах я наблюдала из окна за проносящимися мимо меня домами и торговыми лавками. Родной дом, в котором прошли мои счастливые детские годы, остался позади. Впереди меня ждала взрослая жизнь, в чужом пока для меня королевстве.
Как же я надеюсь, что Фаладия тоже сможет стать для меня домом…
***
Величественный трёхпалубный корабль уверенно двигался вперёд. Его огромные белоснежные паруса развивались на ветру, унося меня всё дальше и дальше от родных земель.
Небо было устелено звёздами, а полная луна сегодня светила особенно ярко.
Стоя на верхней палубе корабля, я наблюдала за всей этой красотой и размышляла о своём будущем. Что меня ждёт впереди? Каким будет мой муж? Будет ли он добр ко мне, или мы будем жить с ним, как чужие люди?
Я никогда не видела своего жениха в живую. Лишь однажды мне довелось увидеть его портрет, где был изображен молодой мужчина с цепким взглядом.
Изредка я получала от него письма, но они были слишком… официальными. Читая их, я всегда вспоминала те письма, которые в книгах пишут влюблённые юноши своим избранницам. Я бы хотела, чтобы мой жених хоть раз написал мне что-то похожее, но увы.
Когда начало темнеть, я отправилась в свою каюту. Отослав свою гувернантку отдыхать, я зажгла свечи и принялась читать очередную книгу о прекрасной и чистой любви, которую мне, скорее всего, никогда не доведётся испытать. Мне стоит лишь надеяться на то, что мой муж будет меня хотя бы уважать. Во многих договорных браках нет и этого.
Усталость взяла своё, и вскоре я отложила книгу и уснула.
Сквозь сон я услышала шум, а потом почувствовала, как моей щеки кто-то коснулся. Распахнув глаза, я в ужасе уставилась на мужчину, нависшего надо мной. Крик не успел сорваться с моих губ. Сильная рука прижала к моему носу платок, и практически сразу тьма стала забирать меня в свои объятия.
***
Голова кружилась. Схватилась руками за голову. Мне казалось, что она вот-вот расколется на сотню маленьких кусочков. С огромным трудом смогла сфокусировать взгляд, видя перед собой молодого симпатичного мужчину.
— Кто вы? — хриплым голосом спросила я. — Зачем вы похитили меня? Что вам нужно?
— Давай все вопросы в порядке очереди.
— Вы отпустите меня?
— Нет. Следующий вопрос.
— Вам нужен выкуп?
— А кто готов за тебя заплатить? — усмехнувшись, спросил мой похититель.
— Я, вообще-то, принцесса! — возмутилась я. — Конечно же, за меня заплатят выкуп! Это сделают либо мои родители, либо жених.
— Какая самоуверенная принцесса мне досталась, — продолжил насмехаться надо мной мужчина. — Зачем же будущему королю нужна опозоренная принцесса?
— Да как вы смеете! — возмущённо воскликнула я, впервые почувствовав такую всепоглощающую злость. Она ослепила меня, подчиняя себе. — Ненавижу!
Замахнувшись рукой, я влепила похитителю звонкую пощёчину.
Его глаза вспыхнули недобрым огнём, и я отступила, с ужасом наблюдая, как мужчина медленно начал ко мне приближаться.
2. Глава 2
Я чувствовала себя дичью, которую умелый охотник загоняет в ловушку. Мой похититель двигался в мою сторону, а я то и дело отходила назад, пока моя спина не упёрлась в холодную стену каюты.
Мужчина оказался близко. Расстояние между нами было просто непозволительно маленькое, а отступать мне было некуда. Всё, что я смогла — это выставить руки вперёд и вложить всю силу в то, чтобы оттолкнуть его.
Паника начала захлестывать меня с головой. Я была полностью во власти этого мужчины, и если он решит обесчестить меня, то я не смогу ему противостоять. Больше всего я боялась именно этой участи. Лучше умереть, чем испытать такое и опозорить всю семью.
Всеми силами я старалась казаться храброй, но предательские слезы покатились из глаз. Хоть мне с детства и внушали, что будущая королева должна сдерживать свои чувства и эмоции, но сейчас мне это не помогло. Сейчас я и правда была дичью, загнанной в угол, которая будет брыкаться, царапаться и биться за свою жизнь до последнего.
Грубая мужская ладонь коснулась моей щеки и ловко смахнула мои слезы. Меня начала бить мелкая дрожь. Крепко сжала руки в кулаки, заставляя себя смотреть на своего похитителя.
— Можешь не переживать, маленькая принцесса. Не в моих правилах брать девушку силой. Я предпочитаю, чтобы они отдавались мне со всей страстью и кричали моё имя, получая очередной оргазм.
Уверена, мои щёки в этот момент стали пунцового цвета, и это очень хорошо было видно моему похитителю, учитывая то, что кожа у меня очень светлая.
— Меня зовут Двейн.
— А я — младшая принцесса Дарании Лилиана Вуд, невеста наследного принца Фал…
— Так вот, Лилиана, — грубо прервал меня мужчина. — Советую тебе сидеть в этой каюте и не пытаться сбежать. Всё равно это бессмысленно, так как корабль ты покинуть не сможешь.
— Куда направляется корабль?
— Твоё будущее обсудим позже. Сейчас у меня нет времени, — бросил он. — А тебе пока советую одеться.
Двейн резко развернулся и вышел из каюты, и, судя по звукам поворачиваемого в скважине ключа, запер дверь.
Нахмурившись, я опустила взгляд и только сейчас с ужасом осознала, что всё это время на мне была лишь ночная рубашка. О Боже!
Хорошо, что мой похититель додумался позаботиться об этом и оставил для меня хоть и простое, но платье. Лишь облачившись в него, я смогла более-менее свободно выдохнуть. Однако мои щёки продолжали гореть.
***
Я не находила себе места, то и дело мечась по каюте. Сердце стучало в сумасшедшем ритме. В висках пульсировало, а в горле застрял ком.
Остановившись, я прикрыла глаза, стараясь восстановить дыхание и хоть немного успокоиться. Когда дрожь в теле прошла, а дыхание, наконец, выровнялась, я ещё раз окинула каюту изучающим взглядом.
Сразу после ухода моего похитителя я исследовала здесь всё. Ничего особенного здесь не было. Каюта была небольшая и вмещала в себя лишь узкую кровать, стол, заваленный какими-то стопками бумаг, и пару кресел.
Нужно бы покопаться в этой стопке бумаг. Возможно, там я найду что-то интересное. Хотя маловероятно, что они оставили здесь что-то важное, но…
Из мыслей меня вырвал настойчивый стук, а потом знакомый звук поворачивающегося ключа. Дверь открылась, и в её проёме возник седовласый мужчина с густой бородой, которая прятала его губы.
— Добрый день. Я принёс вам обед. Вам не помешает набраться сил перед тем, как начнётся качка.
Я настороженно смотрела на вошедшего. Он был совершенно не похож на похитителя и совсем не вызывал во мне страха. Неторопливо мужчина подошёл к столу и поставил на него поднос с аппетитно пахнущей едой.
— Качка? — переспросила я.
— Да, чем ближе мы будем к порталу, тем сильнее корабль будет штормить. Ваш организм не должен быть ослаблен, иначе вы очень сложно перенесёте переход.
— Какой портал? Какой переход? — я не поняла, о чём этот мужчина говорит. Может, это их какие-то морские выражения?
— Разве капитан с вами ещё не говорил?
— Капитан? — не поняла я. — Со мной говорил лишь Двейн.
— Он и есть капитан корабля, — пояснил мне мужчина.
— Двейн ничего не объяснил мне. Может, это сделаете вы? — с надеждой спросила я.
— Простите, но лишь капитан может вам обо всём рассказать.
Недовольно поджала губы, понимая, что у меня, скорее всего, не получится выманить ещё какую-то информацию.
— Меня зовут Лилиана, — решила представиться я, не желая оставаться лишь безликой пленницей.
— Меня зовут Фредерик. Простите, что не представился сразу. Я уже очень давно не общался с дамами.