— Не думаю, что вам понравится там, — с нажимом произнесла я, глядя прямо ему в глаза. — Женщины, сплетни…
— И женщин я люблю! — обрадовался Эрик.
«Кто бы сомневался, безголовое высочество» — подумала я про себя, а вслух сказала:
— Вряд ли вам захочется терпеть бесконечные примерки. Это долго.
— Ничего, я могу помочь, — еще шире улыбнулся несносный принц, понизив тон, чтобы слышала только я. — И снять, и примерить…
— Извините, — вновь подала голос кузина, прерывая наш зрительный контакт в битве за первенство. — Вы не поможете мне? Этот эльф совершенно бесполезен!
— Я наполовину лепрекон. Островитянин. До вас недотягиваюсь, — раздраженно ответил водитель.
Только сейчас я обратила внимание на его чрезвычайно низкий рост. Зеленый фрак забавно смотрелся, волочась задней частью по земле, едва водитель вышел из кабины. От лесного народа слуге герцогини достались эльфийские остроконечные уши, золотистые локоны и правильные черты лица. В остальном у него явно преобладала кровь островитянина.
— Боги, Амалия, почему с тобой столько проблем? — возмутилась госпожа Сорель, всплеснув руками.
Наставница попыталась вытащить Мали, однако сестра застряла слишком прочно и не могла протиснуться обратно. Механизм спуска и подъёма окна заклинило, поэтому требовалась дополнительная помощь.
— Она в бальном платье? — наклонил голову набок Эрик, разглядывая дергающуюся Амалию.
— Ради вас старалась, ваше высочество, — невозмутимо ответила я, наблюдая за бесплотными попытками спасти кузину. В салоне, топча дорогую ткань юбки, госпожа Сорель и несчастный водитель отчаянно жертвовали собой.
— Мне даже чуточку совестно, что я лишаю такую пару истинного счастья, — трагично прошептала я, наклоняясь к Эрику и раскрывая над головой зонтик. Придется герцогине подождать свой транспорт.
— Боюсь, такое сокровище принадлежит моему брату, — хмыкнул Эрик, а затем добавил тише. — Ненадолго.
Не знаю, что он имел в виду, но последнее слово мне совершенно не понравилось.
— Я согласна поменяться женихами. Хоть сейчас, — буркнула я, услышав радостный визг Амалии и убрав зонт, двинулась к машине.
— О нет, мисс Кроссборн. Раздражать вас мне нравится гораздо больше. Это веселее, чем злить Абеля!
Иногда я думаю: лучше бы в тот день взяла деньги и уехала на край страны.
[1] Матр – один метр
8. Глава 8
Принц Эрик Трастамара
Моя бабка что-то задумала. Иначе зачем ей Далия Кроссборн? Никогда старая ведьма не привечала в своих покоях молодых особ, что жаждали выйти замуж за меня или Абеля. Помнится, когда мама пожелала женить меня в прошлый раз, герцогиня даже из покоев не вышла в знак протеста. А здесь позвала на чай, вела долгие задушевные беседы и… пресекала слухи.
Да, да, ни единого шепотка за спиной, ни одной строчки в жёлтой прессе. Словно никто ничего не видел, только изредка в мою сторону косились джентльмены и сочувственно кивали, — а дамы печально вздыхали.
— Далия Кроссборн, ваше высочество. Не знаю кто она, но Абель от нее в диком восторге, — смеялся сегодня утром мой приятель Даниэль Уитроф, герцог Фламель. Пока Смерч пытался укусить за бок его коня, я раздумывал над всей сложившейся ситуацией и мысленно готовился к большим неприятностям.
«Я не почтовая фейри».
Нахальная и вздорная девица с дурным характером — других слов не найти. Воспитания нет, сдержанности тоже. Разве дама могла позволить себе подобные высказывания, спор с мужчиной и столь откровенное поведение? Я помнил каждое прикосновение пальцев Далии, ее стоны вперемежку с тихими вздохами. Какой бы холодной ни пыталась себя выставить мисс Кроссборн, она явно очень страстная особа.