Так они прожили несколько десятков лет, а потом доктор состарился, и в один печальный день его не стало. Ленора прекрасно запомнила похороны (у ворон особенная память на такие события). Ей понравились лошади в траурных попонах с черными султанами из страусиных перьев на головах (ей нравилось все черное) и богатый, немного старомодный лакированный экипаж, который медленно провез доктора через весь город. Было очень красиво. Ленора гордилась своим хозяином. Низенькие деревянные дома с резными наличниками, которые спустя двести лет еще стоят на этой улице, медленно проводили доктора до окраины.
Когда все разошлись, Ленора еще немного побыла с доктором, несколько раз отрывисто постучала клювом, послушала – не будет ли ответа? Нет… Она пожала плечами, прошлась туда-сюда, заложив крылья за спину, подумала, покачала головой, недоуменно развела крыльями и полетела домой, в их с доктором особняк. Но там ее не ждали. Кабинет был закрыт, пациенты больше не приходили. Несколько десятков лет Ленора прожила на чердаке. Потом чердак забили досками.
Здесь Леноре пришла в голову мысль, что долгий вороний век – очень неудобная штука. Неудобно жить, жить, жить и нисколько не стареть, когда все вокруг только и делают что стареют. И при этом мечтают не стареть, занимаются спортом, дышат свежим воздухом, правильно питаются, лечатся, ходят на приемы к врачам… и все равно стареют. А ты, ворона, сидишь и смотришь, и ставишь диагнозы, и знаешь, что все это бесполезно.
Чтобы как-то разнообразить свою долгую жизнь, Ленора начала собирать разные блестящие вещицы. Так в ее новом гнезде на крыше особняка появились часы, колечко с круглым черным камнем похожим на вороний глаз, канцелярские скрепки, монетки, пуговицы, фольга от конфет (сами конфеты Ленора выбрасывала), несколько больших гвоздей, ключи и зеркальце. Последнее было ее сокровищем. Прислонив зеркальце к трубе, Ленора могла часами рассматривать себя, расправлять перья и постукивать клювом о клюв своего «собеседника».
Прошло еще несколько лет, и крыша стала ржавой, а потом начала протекать. Жильцы позвали рабочих, чтобы покрыть крышу заново. Рабочие нашли гнездо и очень удивились. Они начали разбирать коллекцию Леноры. Кто-то надел на палец кольцо, кто-то прикладывал к уху часы, кто-то забрал зеркальце, кого-то порадовали гвозди. Но Леноре не было обидно. Она знала одно: вороний век очень долог, и она всех переживет.
Она сидела на трубе и ставила рабочим диагнозы:
«Инфа-а-аррркт!» – громко сказала она.
«Кыш! Кыш!» – ответил рабочий и махнул гаечным ключом в ее сторону. Ленора отлетела на соседнюю березу и добавила: «Миокар-р-рда!». Затем усмехнулась и улетела.
Несколько дней она бродила по крышам. Однажды она присела на чей-то подоконник и услышала что-то знакомое. За окном шел урок немецкого языка. Ленора начала внимательно слушать, прохаживаться вдоль окон и отвечать на вопросы учителя. Ученикам казалось, что она просто говорит «Кар!», а вороне казалось, что они отвечают неправильно. Наконец, она не выдержала и постучала клювом в стекло.
К ее удивлению ставни распахнулись, и учитель, поправив очки, произнес: «Kommen Sie bitte rein!» и сделал галантный жест рукой. «Danke!» – громко ответила Ленора и легкими прыжками вошла в класс. С тех пор она стала знаменитостью. Ее высказывания становились крылатыми. К ней прислушивались. Она была настоящей достопримечательностью.
Так прошло несколько десятилетий. Потом учитель ушел на пенсию и забрал Ленору с собой. У него теперь было много свободного времени, он начал изучать французский язык и научил Ленору. Французский ей очень нравился, а вот английский никак не давался. Он был совсем не громкий и не раскатистый, а, скорее, журчащий и переливчатый. А Леноре, наоборот, нравилось всё громкое, сверкающее и раскатистое, как Рейхенбахский водопад.