Услышав команду «Все на вызов!», полицейские вскакивали, водружали на головы шлемы (устав не позволял появляться без них на месте происшествия) и бросались вслед за своим командиром туда, где было необходимо их присутствие.
Напротив комнаты для полицейских, если пересечь коридор, было ещё оно занятное место – спортивный зал.
Тренировочные снаряды были грубо изготовлены из старых поваленных деревьев по описанию наших крылатых разведчиков. В спортивном зале стояли бревно покороче, бревно подлиннее, стенка, перекладина, а ещё висели груша с песком для отработки ударов лапами, два кольца и канат для лазанья к потолку.
Когда полицейским было скучно, но совсем не хотелось дремать, они заходили в зал и развлекались.
По пути в участок я не забыл прихватить пачку крекеров у здешнего уличного продавца, енота по имени Матиас.
Я застал Берни в кабинете. Мишка спокойно восседал в кресле, заботливо прикрыв морду правой лапой, она мерно покачивалась в такт его дыханию.
Я решил подкрасться к главному полицейскому сзади и подсмотреть его мысли. Сказано – сделано.
Со всей осторожностью я приблизился к Берни, однако за его огромной спиной ничего не было видно. Пришлось заглянуть сбоку и…
Я обнаружил, что Берни просто спит.
Я заорал ему прямо в ухо:
– Полиция!
Берни тут же вскочил со стула, отчего тот отлетел в сторону и чуть было не разлетелся на куски.
– Привет, мистер…
Это слово мы позаимствовали у двуногих.
Медведь, вытаращив всё ещё сонные глаза, повернулся ко мне.
– Дружище! – Берни сгрёб меня в охапку своими огромными лапами и стал обнимать, а мои глаза полезли из орбит. – Привет, Рэббит-Джон! Молодчина, не забыл старину Берни!
Мне не без труда удалось выскользнуть из радушных, но опасных медвежьих объятий. Я тут же отскочил шагов на пять назад и протянул ему крекеры. Жёлтые кружочки водопадом посыпались в раскрытую пасть главного полицейского.
Через пару мгновений глаза Берни приняли свой обычный вид, он с ожиданием уставился на меня.
– Выкладывай, Рэббит-Джон, что у тебя стряслось, – сказал он, дожёвывая последний крекер.
– У Герхарда стащили кристалл.
Берни перестал жевать.
– Уже? Что-то быстро это произошло. И почему Герхард не обратился к нам?
– Мне это тоже показалось подозрительным. Хотя он утверждает, что вы были заняты.
– Уже нет. – Берни не стал углубляться в детали розыска Рыжего Полоскуна. – Ты в курсе, что кристаллы в триста раз дороже золота?
– Откуда ты знаешь про это?
– Я всё-таки присутствую на заседаниях Совета, там такие секреты всплывают, тебе лучше не знать.
– Об истинной ценности кристалла я узнал от Бертрама!
– Надеюсь, ты про это никому не расскажешь, я имею в виду простых зверей. Тут у членов Совета слюнки потекли. Ты бы видел Маркуса, представителя от росомах, у него даже губы от возбуждения дрожали. Я предложил Герхарду оставить кристалл здесь, под нашей защитой, но тот не согласился и забрал его домой. И напрасно. Видишь, что случилось…
– Ты хотя бы видел этот предмет своими глазами, а я буду искать вслепую.
– Ты? Искать кристалл?
– Герхард нанял меня.
Берни неодобрительно покачал головой.
– Ладно… Это его право. Хотя… Он сильно подвёл того, кто привёз ему эту вещицу.
– Этот кристалл мог попасть сюда из мира людей, – сказал я.
– Вопрос: как? Кто-то из посредников пронёс его? Или кто-то проник сквозь портал? Каким образом?
– Может быть, он упал с неба? – в шутку предположил я.
Берни внимательно посмотрел на меня.
– Не строй из себя умника, Рэббит-Джон, кристаллы не падают с неба. Я надеюсь, что ответы появятся тогда, когда ты найдёшь этот таинственный предмет.